1. Biological processes are already used extensively at sewage works and on farms to convert domestic and agricultural sewage into biogas.
[ترجمه گوگل]فرآیندهای بیولوژیکی در حال حاضر به طور گسترده در کارخانه های فاضلاب و در مزارع برای تبدیل فاضلاب خانگی و کشاورزی به بیوگاز استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]فرآیندهای زیستی قبلا به طور گسترده در کاره ای فاضلاب و در مزارع برای تبدیل فاضلاب خانگی و کشاورزی به بیوگاز به کار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرآیندهای زیستی قبلا به طور گسترده در کاره ای فاضلاب و در مزارع برای تبدیل فاضلاب خانگی و کشاورزی به بیوگاز به کار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Once there, turn left to the sewage works. Keep following the track past the Slack and Haggerleases Station.
[ترجمه گوگل]پس از رسیدن به محل، به سمت چپ به سمت فاضلاب بپیچید به دنبال مسیر از ایستگاه Slack و Haggerleases ادامه دهید
[ترجمه ترگمان]یک بار آنجا، به سمت کاره ای فاضلاب حرکت کنید از کنار ایستگاه اسلاک و Haggerleases رد می شوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک بار آنجا، به سمت کاره ای فاضلاب حرکت کنید از کنار ایستگاه اسلاک و Haggerleases رد می شوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The commission wants Britain to build sewage works at the seaside to treat bacteria before it is pumped into the sea.
[ترجمه گوگل]این کمیسیون از بریتانیا میخواهد که کارخانههای فاضلاب را در کنار دریا بسازد تا باکتریها را قبل از پمپاژ آن به دریا تصفیه کند
[ترجمه ترگمان]این کمیسیون از بریتانیا می خواهد تا پیش از آنکه به دریا تزریق شود، در کنار دریا برای درمان باکتری ها کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کمیسیون از بریتانیا می خواهد تا پیش از آنکه به دریا تزریق شود، در کنار دریا برای درمان باکتری ها کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Once there, turn left to the sewage works.
[ترجمه گوگل]پس از رسیدن به محل، به سمت چپ به سمت فاضلاب بپیچید
[ترجمه ترگمان]یک بار آنجا، به سمت کاره ای فاضلاب حرکت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک بار آنجا، به سمت کاره ای فاضلاب حرکت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Producing methane gas from landfill sites, sewage works and organic wastes is another extremely practical use of resources.
[ترجمه گوگل]تولید گاز متان از محل های دفن زباله، کارهای فاضلاب و پسماندهای آلی یکی دیگر از کاربردهای بسیار عملی منابع است
[ترجمه ترگمان]تولید گاز متان از محل های دفن زباله، کاره ای فاضلاب و ضایعات ارگانیک استفاده بسیار عملی دیگری از منابع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تولید گاز متان از محل های دفن زباله، کاره ای فاضلاب و ضایعات ارگانیک استفاده بسیار عملی دیگری از منابع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. At present, sewage works must ensure that effluent meets the required standards of cleanliness for 95 percent of any 12 month period.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، عملیات فاضلاب باید اطمینان حاصل کند که پساب خروجی از استانداردهای پاکیزگی لازم برای 95 درصد از هر دوره 12 ماهه برخوردار است
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، کاره ای فاضلاب باید اطمینان حاصل کند که پساب استانداردهای مورد نیاز را برای ۹۵ درصد از هر دوره ۱۲ ماه رعایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، کاره ای فاضلاب باید اطمینان حاصل کند که پساب استانداردهای مورد نیاز را برای ۹۵ درصد از هر دوره ۱۲ ماه رعایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Farms in the South-West region and sewage works in the North-West and Midlands were among the main offenders.
[ترجمه گوگل]مزارع در منطقه جنوب غربی و کار فاضلاب در شمال غرب و میدلندز از جمله متخلفان اصلی بودند
[ترجمه ترگمان]مزارع در منطقه جنوب غربی و فاضلاب در شمال غربی و وست میدلندز در بین مجرمین اصلی قرار داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مزارع در منطقه جنوب غربی و فاضلاب در شمال غربی و وست میدلندز در بین مجرمین اصلی قرار داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A fifth of Britain's sewage works contravene state standards on effluents because the owners refuse to invest in them.
[ترجمه گوگل]یک پنجم از کارهای فاضلاب بریتانیا با استانداردهای دولتی در مورد پساب ها مغایرت دارد زیرا مالکان از سرمایه گذاری در آنها خودداری می کنند
[ترجمه ترگمان]پنجمین کار فاضلاب بریتانیا با استانداردهای دولتی در مورد effluents مخالف است، زیرا مالکان از سرمایه گذاری در آن ها امتناع می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پنجمین کار فاضلاب بریتانیا با استانداردهای دولتی در مورد effluents مخالف است، زیرا مالکان از سرمایه گذاری در آن ها امتناع می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The project summary of Shanghai Songjiang the West Sewage Works is presented.
[ترجمه گوگل]خلاصه پروژه شانگهای Songjiang کار فاضلاب غرب ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]خلاصه ای از پروژه شانگهای در بخش ساخت وساز فاضلاب غرب ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خلاصه ای از پروژه شانگهای در بخش ساخت وساز فاضلاب غرب ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Sewage works, waste recycling, power stations, mining industry.
[ترجمه گوگل]کارهای فاضلاب، بازیافت زباله، نیروگاه ها، صنعت معدن
[ترجمه ترگمان]فاضلاب، بازیافت زباله، نیروگاه های برق، صنعت معدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فاضلاب، بازیافت زباله، نیروگاه های برق، صنعت معدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Fixing sewage works to prevent them from spewing out oestrogen should therefore help fairly rapidly.
[ترجمه گوگل]بنابراین، تعمیر فاضلاب برای جلوگیری از خروج استروژن باید به سرعت کمک کند
[ترجمه ترگمان]تعمیر کاره ای فاضلاب برای جلوگیری از بالا بردن میزان هورمون استروژن باید به سرعت به آن ها کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعمیر کاره ای فاضلاب برای جلوگیری از بالا بردن میزان هورمون استروژن باید به سرعت به آن ها کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Industry should handle the industrial sewage works better, recycling to use the water is the best.
[ترجمه گوگل]صنعت باید با فاضلاب صنعتی بهتر کار کند، بازیافت برای استفاده از آب بهترین است
[ترجمه ترگمان]صنعت باید کار فاضلاب صنعتی را بهتر انجام دهد، بازیافت برای استفاده از آب بهترین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صنعت باید کار فاضلاب صنعتی را بهتر انجام دهد، بازیافت برای استفاده از آب بهترین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Ocker Hill Power Station with two prominent chimneys, a sewage works and a canal surface with oil and floating debris.
[ترجمه گوگل]نیروگاه Ocker Hill با دو دودکش برجسته، فاضلاب و سطح کانال با نفت و زباله های شناور
[ترجمه ترگمان]ایستگاه برق تپه ocker با دو دودکش برجسته، یک کارخانه فاضلاب و یک سطح کانال با زباله شناور و شناور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایستگاه برق تپه ocker با دو دودکش برجسته، یک کارخانه فاضلاب و یک سطح کانال با زباله شناور و شناور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Many developments have been delayed for years pending completion of new or improvements to existing sewage works.
[ترجمه گوگل]بسیاری از پیشرفتها برای سالها به تعویق افتادهاند و در انتظار تکمیل کارهای جدید یا بهبود کارهای فاضلاب موجود هستند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از تحولات برای سال ها پس از اتمام کار جدید یا بهبودها در کاره ای فاضلاب موجود به تاخیر افتاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از تحولات برای سال ها پس از اتمام کار جدید یا بهبودها در کاره ای فاضلاب موجود به تاخیر افتاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Phosphates in the water, from agricultural run-off and discharge from sewage works, provide nutrients on which the algae thrive.
[ترجمه گوگل]فسفات های موجود در آب، از رواناب های کشاورزی و تخلیه حاصل از فاضلاب، مواد مغذی را فراهم می کنند که جلبک ها بر اساس آن رشد می کنند
[ترجمه ترگمان]phosphates در آب، از محصولات کشاورزی و تخلیه از آثار فاضلاب، مواد غذایی را فراهم می کنند که جلبک در آن ها رشد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]phosphates در آب، از محصولات کشاورزی و تخلیه از آثار فاضلاب، مواد غذایی را فراهم می کنند که جلبک در آن ها رشد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید