sett

/set//set/

جمله های نمونه

1. The badger sett had twelve entrances to what must have been a labyrinth of tunnels.
[ترجمه گوگل]مجموعه گورکن دوازده ورودی به جایی داشت که باید هزارتویی از تونل ها باشد
[ترجمه ترگمان]The گورکن، دوازده ورودی تونل داشت که احتمالا از تونل ها ایجاد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. These vary from York stone and granite sett look-alikes to hexagonal and other geometric shapes.
[ترجمه گوگل]اینها از شکلهای مشابه سنگ یورک و گرانیت تا شش ضلعی و سایر اشکال هندسی متفاوت هستند
[ترجمه ترگمان]این سنگ ها از سنگ های یورک و گرانیت ظاهر می شوند تا به شکل های هندسی و دیگر شکل های هندسی نگاه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Occasionally the spoil heap outside a badger sett would reveal a piece of bone or a scrap of corroded armour.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات انباشته غنائم خارج از مجموعه گورکن، تکه‌ای از استخوان یا تکه‌ای از زره خورده را نمایان می‌کند
[ترجمه ترگمان]گاه گاه توده فاسد خارج از یک گورکن، یک تکه استخوان یا یک تکه زره corroded از خود نشان می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They were caught at the sett after a member of the public spotted them on farmland, said Simon Caterall, prosecuting.
[ترجمه گوگل]سایمون کاترال، که تحت تعقیب قرار دارد، گفت: آنها پس از اینکه یکی از مردم آنها را در زمین های کشاورزی مشاهده کرد، در محل صحنه دستگیر شدند
[ترجمه ترگمان]سیمون Caterall، دادستان عمومی، گفت که آن ها پس از اینکه یکی از مردم آن ها را در زمین های کشاورزی پیدا کرد، در the دستگیر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A full sett of evidence.
[ترجمه گوگل]مجموعه کاملی از شواهد
[ترجمه ترگمان]یه مدرک کامل از مدارک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Negotiation is the best way for the sett - lement of a conflict between two countries.
[ترجمه گوگل]مذاکره بهترین راه برای حل مناقشه بین دو کشور است
[ترجمه ترگمان]مذاکره بهترین راه برای حل اختلافات میان دو کشور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And also the paper discusses the modification of settlement velocity control standards under the conditions of overload and sets forth the enlarging co-efficient of sett. . .
[ترجمه گوگل]و همچنین این مقاله اصلاح استانداردهای کنترل سرعت نشست را تحت شرایط اضافه بار مورد بحث قرار می دهد و ضریب بزرگ شدن ست را بیان می کند
[ترجمه ترگمان]و همچنین این مقاله اصلاح استانداردهای کنترل سرعت حل و فصل تحت شرایط اضافه بار را مورد بحث و بررسی قرار می دهد و توسعه توسعه را گسترش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. To do this, set the -webkit-column-count style, and sett the accompanying -webkit-column-rule style to get the separators.
[ترجمه گوگل]برای انجام این کار، سبک -webkit-column-count را تنظیم کنید و سبک همراه -webkit-column-rule را برای بدست آوردن جداکننده ها تنظیم کنید
[ترجمه ترگمان]برای انجام این کار سبک the - webkit را تنظیم کنید و سبک rule - webkit را برای رسیدن به separators تنظیم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The sett up of Shenzhen special economic zone is the important part of the renovation.
[ترجمه گوگل]راه اندازی منطقه ویژه اقتصادی شنژن بخش مهمی از نوسازی است
[ترجمه ترگمان]بازسازی منطقه ویژه اقتصادی Shenzhen بخش مهمی از نوسازی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Most efficient way of locking Settings along with Access setup, Sett. wizard, Phone setup, Profiles, Bluetooth, Clock of your phone.
[ترجمه گوگل]کارآمدترین راه برای قفل کردن تنظیمات به همراه تنظیمات Access، Sett جادوگر، تنظیم تلفن، پروفایل ها، بلوتوث، ساعت تلفن شما
[ترجمه ترگمان]موثرترین راه قفل کردن تنظیمات به همراه راه اندازی دسترسی، Sett ساحر، تنظیمات تلفن، مجموعه های تنظیمات، بلوتوث، ساعت تلفن شما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Milton was advised that this' will be a means to make most of the Trades fly against the present sett.
[ترجمه گوگل]به میلتون توصیه شد که این وسیله ای خواهد بود تا بیشتر معاملات در مقابل مجموعه فعلی حرکت کنند
[ترجمه ترگمان]میلتن به او توصیه کرد که این کار وسیله ای برای جلوگیری از پرواز باده ای تجارتی در برابر the کنونی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But the only sure way to tell if the sett is in use is to watch it.
[ترجمه گوگل]اما تنها راه مطمئن برای تشخیص اینکه آیا دستگاه در حال استفاده است، تماشای آن است
[ترجمه ترگمان]اما تنها راه مطمئنی برای گفتن این که آیا the در حال استفاده است یا نه، باید آن را تماشا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Much more tricky than knowing if you've found a badger sett, is knowing whether or not it is still active.
[ترجمه گوگل]بسیار دشوارتر از دانستن اینکه آیا یک مجموعه گورکن را پیدا کرده اید، این است که بدانید آیا هنوز فعال است یا خیر
[ترجمه ترگمان]این مساله بسیار پیچیده تر از آن است که بدانیم آیا یک sett گورکن را پیدا کرده اید یا نه، اما هنوز هم می داند که آیا هنوز هم فعال است یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. By then, the four-month-old cubs are well grown and emerge regularly from the sett, often well before dusk.
[ترجمه گوگل]تا آن زمان، توله‌های چهار ماهه به خوبی رشد کرده و به طور منظم از غروب بیرون می‌آیند، اغلب قبل از غروب
[ترجمه ترگمان]تا آن زمان، بچه های چهار ماهه به خوبی رشد کرده و اغلب قبل از غروب به طور منظم از the بیرون می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The very next day I started ferreting around in the woods and came upon the most magnificent fortress of a sett.
[ترجمه گوگل]روز بعد شروع به چرخیدن در جنگل کردم و به باشکوه ترین قلعه یک مجموعه رسیدم
[ترجمه ترگمان]روز بعد شروع به جستجو در جنگل کردم و به عالی ترین دژ عظیم یک sett رسیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[زمین شناسی] قطعه سنگفرش ،قطعه سنگ، پاره سنگ - منطقه یک معدن اجاره ای، مرز قانونی که در یک معدن می توان کانیها را استخراج کرد
[نساجی] تراکم تاریا پود در پارچه

انگلیسی به انگلیسی

• type of a paving stone, cobble; (zoology) burrow of a badger

پیشنهاد کاربران

a hole in the ground, often with several passages and different entrances, where a badger or a family of badgers lives
سوراخی در زمین، اغلب با چندین گذرگاه و ورودی های مختلف، که در آن یک گورکن یا خانواده ای از گورکن زندگی می کند
a badger sett
sett
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sett
قطعه سنگ، بلوک سنگی

بپرس