1. Inherency frequency of servomechanism is to have an influence on the key parameters of servo accuracy and response capability, and demands the calculation of inherency frequency in the design stage.
[ترجمه گوگل]فرکانس ذاتی سروومکانیسم تأثیرگذاری بر پارامترهای کلیدی دقت سروو و قابلیت پاسخگویی است و نیاز به محاسبه فرکانس ذاتی در مرحله طراحی دارد
[ترجمه ترگمان]فرکانس Inherency of دارای تاثیر بر پارامترهای کلیدی دقت فرمان یار و قابلیت واکنش است و نیاز به محاسبه فرکانس inherency در مرحله طراحی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرکانس Inherency of دارای تاثیر بر پارامترهای کلیدی دقت فرمان یار و قابلیت واکنش است و نیاز به محاسبه فرکانس inherency در مرحله طراحی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Servomechanism of the design is based on SCM AT89C5 Movement of the car is detected by means of infrared radiation and measure.
[ترجمه گوگل]سرومکانیسم طراحی مبتنی بر SCM AT89C5 است حرکت خودرو با استفاده از اشعه مادون قرمز و اندازه گیری تشخیص داده می شود
[ترجمه ترگمان]طراحی طراحی مبتنی بر روی SCM حرکت خودرو با استفاده از اشعه مادون قرمز و اندازه گیری تشخیص داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طراحی طراحی مبتنی بر روی SCM حرکت خودرو با استفاده از اشعه مادون قرمز و اندازه گیری تشخیص داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This paper discusses the nonlinear servomechanism modeling problem using the RBF neural network.
[ترجمه گوگل]این مقاله مسئله مدلسازی سروومکانیسم غیرخطی را با استفاده از شبکه عصبی RBF مورد بحث قرار میدهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بررسی مساله مدل سازی غیرخطی servomechanism با استفاده از شبکه عصبی RBF می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بررسی مساله مدل سازی غیرخطی servomechanism با استفاده از شبکه عصبی RBF می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A servomechanism which follows changes in the input signal.
[ترجمه گوگل]سروومکانیسمی که تغییرات سیگنال ورودی را دنبال می کند
[ترجمه ترگمان]A که تغییرات در سیگنال ورودی را دنبال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]A که تغییرات در سیگنال ورودی را دنبال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Based on VI and PXI bus, a servomechanism test system with high credibility, high precision and self-diagnosis capacity, is built up.
[ترجمه گوگل]بر اساس باس VI و PXI، یک سیستم تست سروومکانیسم با اعتبار بالا، دقت بالا و ظرفیت خود تشخیصی ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]براساس اتوبوس ششم و PXI، یک سیستم تست servomechanism با اعتبار بالا، قابلیت اطمینان بالا و توانایی تشخیص خود، ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]براساس اتوبوس ششم و PXI، یک سیستم تست servomechanism با اعتبار بالا، قابلیت اطمینان بالا و توانایی تشخیص خود، ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The TVCS consists of a servomechanism, a nozzle assembly and flight control electronic parts.
[ترجمه گوگل]TVCS از یک سروومکانیسم، یک مجموعه نازل و قطعات الکترونیکی کنترل پرواز تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]TVCS شامل یک servomechanism، مونتاژ نازل و قطعات الکترونیکی کنترل پرواز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]TVCS شامل یک servomechanism، مونتاژ نازل و قطعات الکترونیکی کنترل پرواز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The servomechanism of guarding leak for the test of high pressure oil seal was developed, and its structure was introduced.
[ترجمه گوگل]سروومکانیسم محافظت از نشت برای آزمایش آب بند روغن فشار قوی ایجاد شد و ساختار آن معرفی شد
[ترجمه ترگمان]The ناشی از نشت نفت برای تست فشار بالای روغن مورد استفاده قرار گرفت و ساختار آن معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The ناشی از نشت نفت برای تست فشار بالای روغن مورد استفاده قرار گرفت و ساختار آن معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The servomechanism is one of the automatic control systems, and it is applied into lots of fields.
[ترجمه گوگل]سروومکانیسم یکی از سیستم های کنترل خودکار است و در بسیاری از زمینه ها اعمال می شود
[ترجمه ترگمان]The یکی از سیستم های کنترل خودکار است و در بسیاری از زمینه ها اعمال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The یکی از سیستم های کنترل خودکار است و در بسیاری از زمینه ها اعمال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Recently with the trend in high degree of accuracy of all parts, precision nc machine tool linear servomechanism with superb location and tracing performance is needed.
[ترجمه گوگل]اخیراً با افزایش دقت تمام قطعات، سروومکانیسم خطی ماشین ابزار دقیق nc با موقعیت مکانی عالی و عملکرد ردیابی مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]به تازگی با این گرایش در درجه بالایی از دقت تمام قطعات، دقت linear ابزار ماشین با موقعیت عالی و ردیابی عملکرد مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به تازگی با این گرایش در درجه بالایی از دقت تمام قطعات، دقت linear ابزار ماشین با موقعیت عالی و ردیابی عملکرد مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It is maintained at a constant value by the servomechanism that actuates and controls the tool feed.
[ترجمه گوگل]توسط سروومکانیسمی که تغذیه ابزار را فعال و کنترل می کند، در مقدار ثابتی نگهداری می شود
[ترجمه ترگمان]این دستگاه با مقدار ثابتی از the که تغذیه ابزار را کنترل می کند و کنترل می کند، حفظ می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دستگاه با مقدار ثابتی از the که تغذیه ابزار را کنترل می کند و کنترل می کند، حفظ می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The effectiveness of this method was verified by a simulation experiment for a typical radar servomechanism.
[ترجمه گوگل]اثربخشی این روش با یک آزمایش شبیهسازی برای یک سروومکانیسم راداری معمولی تأیید شد
[ترجمه ترگمان]اثربخشی این روش توسط یک آزمایش شبیه سازی برای یک رادار هواشناسی معمولی تایید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثربخشی این روش توسط یک آزمایش شبیه سازی برای یک رادار هواشناسی معمولی تایید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. As the material is removed, the tool is gradually advanced into the workpiece by a servomechanism such that a constant gap is maintained between the tool and the workpiece.
[ترجمه گوگل]همانطور که مواد برداشته می شود، ابزار به تدریج توسط یک سروومکانیسم به داخل قطعه کار پیش می رود به طوری که یک شکاف ثابت بین ابزار و قطعه کار حفظ می شود
[ترجمه ترگمان]همان طور که ماده برداشته می شود، ابزار به تدریج به وسیله یک servomechanism به قطعه کار تبدیل می شود به طوری که یک فاصله ثابت بین ابزار و قطعه کار حفظ می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همان طور که ماده برداشته می شود، ابزار به تدریج به وسیله یک servomechanism به قطعه کار تبدیل می شود به طوری که یک فاصله ثابت بین ابزار و قطعه کار حفظ می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The effectiveness of the developed design system is demonstrated by a gear design, and the dynamic analysis and parameter identification of a servomechanism with multiple joints.
[ترجمه گوگل]اثربخشی سیستم طراحی توسعهیافته با طراحی چرخ دنده، و تجزیه و تحلیل دینامیکی و شناسایی پارامتر یک سرومکانیسم با مفاصل متعدد نشان داده میشود
[ترجمه ترگمان]اثربخشی سیستم طراحی توسعه یافته توسط یک طراحی لوازم، و آنالیز دینامیکی و شناسایی پارامتر a servomechanism با اتصالات چندگانه نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثربخشی سیستم طراحی توسعه یافته توسط یک طراحی لوازم، و آنالیز دینامیکی و شناسایی پارامتر a servomechanism با اتصالات چندگانه نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The simulations show that the algorithm is applicable to designing a linear servomechanism of time-delay systems.
[ترجمه گوگل]شبیهسازیها نشان میدهند که این الگوریتم برای طراحی یک سروومکانیسم خطی سیستمهای تاخیر زمانی قابل استفاده است
[ترجمه ترگمان]شبیه سازی ها نشان می دهند که این الگوریتم برای طراحی یک servomechanism خطی از سیستم های زمان - تاخیر قابل استفاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شبیه سازی ها نشان می دهند که این الگوریتم برای طراحی یک servomechanism خطی از سیستم های زمان - تاخیر قابل استفاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید