serbian

/ˈsɜːrbiən//ˈsɜːbiən/

معنی: سرب، صرب، زبان صربستانی، صرب، صربستانی
معانی دیگر: وابسته به صرب ها و زبان و فرهنگ آنها، صربی

جمله های نمونه

1. Essential services were provided by Serbian workers bussed in from outside the province.
[ترجمه گوگل]خدمات ضروری توسط کارگران صربستانی که از خارج استان با اتوبوس وارد می شدند، ارائه می شد
[ترجمه ترگمان]خدمات ضروری توسط کارگران صرب سوار بر اتوبوس از خارج از این استان فراهم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Both republics have sizable Serbian minorities.
[ترجمه گوگل]هر دو جمهوری دارای اقلیت های صرب قابل توجهی هستند
[ترجمه ترگمان]هر دو جمهوری دارای اقلیت های صرب و قابل ملاحظه ای هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I mourn for those beautiful Serbian monasteries, at Decani, Pec and Gracanica, that will now, more than ever, be islands in an alien sea.
[ترجمه گوگل]من برای آن صومعه‌های زیبای صربستان، در دکانی، پک و گراکانیکا، سوگواری می‌کنم که اکنون بیش از هر زمان دیگری جزایری در دریای بیگانه خواهند بود
[ترجمه ترگمان]من برای آن صومعه های زیبا صربستان، در Decani، pec و Gracanica عزاداری می کنم، که در حال حاضر، بیش از هر زمان دیگری، جزایر در یک دریای بیگانه خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Serbian international is awaiting international clearance for a £10 m switch from Lokomotiv Moscow.
[ترجمه گوگل]این ملی پوش صربستانی در انتظار مجوز بین المللی برای یک سوئیچ 10 متری از لوکوموتیو مسکو است
[ترجمه ترگمان]شرکت بین المللی صربی در انتظار پاک سازی بین المللی برای یک سوییچ ۱۰ میلیون پوندی از لوکوموتیو مسکو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But Serbian President Boris Tadic immediately denounced the declaration as unilateral and illegal.
[ترجمه گوگل]اما رئیس جمهور صربستان بوریس تادیچ بلافاصله این اعلامیه را یکجانبه و غیرقانونی خواند
[ترجمه ترگمان]اما بوریس تادیچ، رئیس جمهور صربستان، فورا این اعلام را به عنوان یک جانبه و غیرقانونی محکوم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Serbian army put up a stout resistance to Nato's air - raid.
[ترجمه گوگل]ارتش صربستان در برابر حمله هوایی ناتو مقاومت سرسختی نشان داد
[ترجمه ترگمان]ارتش صربستان، مقاومت زیادی را در برابر حمله هوایی ناتو ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. January - Serbian and Montenegrin parliaments approve constitutional charter for Union of Serbia and Montengro.
[ترجمه گوگل]ژانویه - پارلمان های صربستان و مونته نگرو منشور قانون اساسی اتحادیه صربستان و مونته نگرو را تصویب کردند
[ترجمه ترگمان]ژانویه - پارلمان های صرب و Montenegrin منشور قانون اساسی برای اتحادیه صربستان و Montengro را تصویب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In 1992 he declared the Serbian part of Bosnia independent and designated himself as president.
[ترجمه گوگل]او در سال 1992 بخش صربستان بوسنی را مستقل اعلام کرد و خود را به عنوان رئیس جمهور منصوب کرد
[ترجمه ترگمان]او در ۱۹۹۲ بخش صرب بوسنی را مستقل اعلام کرد و خود را رئیس جمهور معرفی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. By the autumn of 194 Serbian resistance to the German terror had become only a shadow.
[ترجمه گوگل]در پاییز 194 مقاومت صرب ها در برابر ترور آلمان تنها به یک سایه تبدیل شده بود
[ترجمه ترگمان]در پاییز (۱۹۴)مقاومت صربستان در برابر ترور آلمان تنها یک سایه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Adds Bulgarian, Belarusian, Macedonian, Russian, Serbian, and Ukrainian language support.
[ترجمه گوگل]پشتیبانی از زبان های بلغاری، بلاروسی، مقدونی، روسی، صربی و اوکراینی را اضافه می کند
[ترجمه ترگمان]Adds بلغارستان، بلاروس، مقدونیه، روس، صرب و اوکراینی از حمایت زبان اوکراینی حمایت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Serbian striker Marko Pantelic has served his one game suspension and is raring to go again.
[ترجمه گوگل]مارکو پانتلیچ، مهاجم صربستانی، یک بازی محرومیت خود را سپری کرد و به ندرت می خواهد دوباره به میدان برود
[ترجمه ترگمان]Marko Pantelic، مهاجم صرب، یک تعلیق بازی را گذرانده است و مشتاق است که دوباره برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. At school they have always been taught in Serbian.
[ترجمه گوگل]در مدرسه همیشه به زبان صربی آموزش داده شده است
[ترجمه ترگمان]در مدرسه همیشه در زبان صربی تدریس می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. July 2 Serbian President Boris Tadic confirmed that Mladic day war crimes in the Security Council and the Joint Investigation Department arrested.
[ترجمه گوگل]2 ژوئیه، رئیس جمهور صربستان، بوریس تادیچ تأیید کرد که جنایات جنگی روز ملادیچ در شورای امنیت و اداره تحقیقات مشترک دستگیر شده است
[ترجمه ترگمان]روز ۲ ژوئیه، بوریس تادیچ، رئیس جمهور صربستان، تایید کرد که جنایات جنگی روز ملادیچ در شورای امنیت و اداره تحقیقات مشترک دستگیر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Serbian war crimes suspect Ratko Mladic was ordered out of his own arraignment by judges at the Yugoslav war crimes Tribunal in The Hague.
[ترجمه گوگل]راتکو ملادیچ، مظنون به جنایات جنگی صرب، توسط قضات دادگاه جنایات جنگی یوگسلاوی در لاهه، از محاکمه خود خارج شد
[ترجمه ترگمان]مضنون جنایات جنگی صرب راتکو ملادیچ که توسط قضات دادگاه جنایات جنگی یوگسلاوی در لاهه دستور داده شده بود، به دادگاه احضار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Draskovic has emerged as the strongest challenger to the leader of the Serbian government.
[ترجمه گوگل]دراسکویچ به عنوان قوی ترین رقیب رهبر دولت صربستان ظاهر شده است
[ترجمه ترگمان]Draskovic به عنوان قوی ترین رقیب دولت صربستان ظاهر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سرب (اسم)
lead, plumbum, massicot, serbian

صرب (اسم)
serbian

زبان صربستانی (اسم)
serbian

صرب (صفت)
serbian

صربستانی (صفت)
serbian, serb

انگلیسی به انگلیسی

• citizen or resident of serbia (one of the republics of yugoslavia)
pertaining to serbia (one of the republics of yugoslavia)

پیشنهاد کاربران

بپرس