1. It eliminates the need to search the file sequentially.
[ترجمه گوگل]نیاز به جستجوی متوالی فایل را برطرف می کند
[ترجمه ترگمان]این کار نیاز به جستجو به شکل پی درپی فایل را از بین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کار نیاز به جستجو به شکل پی درپی فایل را از بین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Words were stored sequentially as their equivalent ASCII code.
[ترجمه گوگل]کلمات به صورت متوالی به عنوان کد اسکی معادل خود ذخیره می شدند
[ترجمه ترگمان]کلمات به شکل زنجیره ای از کده ای معادل اسکی خود ذخیره می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کلمات به شکل زنجیره ای از کده ای معادل اسکی خود ذخیره می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Users need not work through the exercises sequentially, but can choose according to immediate need.
[ترجمه گوگل]کاربران نیازی ندارند تمرینات را به صورت متوالی انجام دهند، اما می توانند بر اساس نیاز فوری انتخاب کنند
[ترجمه ترگمان]کاربران نیازی ندارند که از طریق این تمرین ها به طور پی درپی کار کنند، اما می توانند طبق نیاز فوری انتخاب شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاربران نیازی ندارند که از طریق این تمرین ها به طور پی درپی کار کنند، اما می توانند طبق نیاز فوری انتخاب شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The pages are numbered sequentially.
[ترجمه گوگل]صفحات به ترتیب شماره گذاری می شوند
[ترجمه ترگمان]صفحات به شکل پی درپی شماره گذاری شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صفحات به شکل پی درپی شماره گذاری شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Each of the partition numbers is sequentially repeated in a round-robin fashion to fill the partitioning map.
[ترجمه گوگل]هر یک از اعداد پارتیشن به صورت متوالی به صورت دورگرد تکرار می شوند تا نقشه پارتیشن بندی پر شود
[ترجمه ترگمان]هر یک از این اعداد به شکل پی درپی تکرار می شوند تا نقشه پارتیشن بندی را پر کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر یک از این اعداد به شکل پی درپی تکرار می شوند تا نقشه پارتیشن بندی را پر کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The connecting collecting pipe is formed by sequentially connecting a plurality of three ways through two ports thereof, and the heat pipes are inserted in the third ports.
[ترجمه گوگل]لوله جمع کننده اتصال با اتصال متوالی تعداد زیادی از سه راه از طریق دو پورت آن تشکیل می شود و لوله های حرارتی در درگاه سوم وارد می شوند
[ترجمه ترگمان]لوله ورودی اتصال با اتصال پی درپی سه روش از طریق دو بندر به آن شکل می گیرد و لوله های حرارتی در بنادر سوم وارد می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوله ورودی اتصال با اتصال پی درپی سه روش از طریق دو بندر به آن شکل می گیرد و لوله های حرارتی در بنادر سوم وارد می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Then embryogenic cell divided into two cells, which sequentially differentiated through multicell proembryo, globular, heart-shaped and cotyledonary embryo stages.
[ترجمه گوگل]سپس سلول جنین زا به دو سلول تقسیم شد که به طور متوالی از طریق مراحل جنینی چند سلولی، کروی، قلبی شکل و لپه ای تمایز یافتند
[ترجمه ترگمان]سپس سلول embryogenic به دو سلول تقسیم می شود که به طور پی درپی از طریق multicell proembryo، globular، heart شکل قلب و جنین مجزا تقسیم می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس سلول embryogenic به دو سلول تقسیم می شود که به طور پی درپی از طریق multicell proembryo، globular، heart شکل قلب و جنین مجزا تقسیم می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Because the algorithms process elements sequentially, they require input iterators.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که الگوریتم ها عناصر را به صورت متوالی پردازش می کنند، به تکرار کننده های ورودی نیاز دارند
[ترجمه ترگمان]از آنجا که الگوریتم ها عناصر فرآیند را به طور پی درپی پردازش می کنند، نیازمند iterators ورودی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که الگوریتم ها عناصر فرآیند را به طور پی درپی پردازش می کنند، نیازمند iterators ورودی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Data that is accessible sequentially, such as data stored on magnetic tape.
[ترجمه گوگل]داده هایی که به صورت متوالی قابل دسترسی هستند، مانند داده های ذخیره شده روی نوار مغناطیسی
[ترجمه ترگمان]داده هایی که بطور مداوم در دسترس هستند، مانند داده های ذخیره شده در نوار مغناطیسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داده هایی که بطور مداوم در دسترس هستند، مانند داده های ذخیره شده در نوار مغناطیسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This awakening will sequentially recode the 12 Golden Sun Disc around the planet.
[ترجمه گوگل]این بیداری به طور متوالی 12 دیسک طلایی خورشید را در اطراف سیاره رمزگذاری می کند
[ترجمه ترگمان]این بیداری به شکل زنجیره ای، ۱۲ خورشید طلایی را در سراسر کره زمین به شکل زنجیره ای تبدیل خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بیداری به شکل زنجیره ای، ۱۲ خورشید طلایی را در سراسر کره زمین به شکل زنجیره ای تبدیل خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. If three successive rejects are detected sequentially, the labeler shall stop until reinitialized by an Operator.
[ترجمه گوگل]اگر سه رد متوالی به طور متوالی تشخیص داده شود، برچسبگذار باید متوقف شود تا زمانی که یک اپراتور مجدداً مقدار دهی اولیه را انجام دهد
[ترجمه ترگمان]اگر سه رد متوالی به طور پی درپی شناسایی شوند، labeler تا زمان reinitialized توسط اپراتور متوقف می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر سه رد متوالی به طور پی درپی شناسایی شوند، labeler تا زمان reinitialized توسط اپراتور متوقف می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Giant's ARPU fell 2 percent from last year. Sequentially, the average revenue per user fell 1 percent.
[ترجمه گوگل]ARPU شرکت Giant نسبت به سال گذشته 2 درصد کاهش یافته است به طور متوالی، میانگین درآمد هر کاربر 1 درصد کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]افت Giant در سال گذشته ۲ درصد کاهش داشته است میانگین درآمد برای هر کاربر ۱ درصد کاهش داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افت Giant در سال گذشته ۲ درصد کاهش داشته است میانگین درآمد برای هر کاربر ۱ درصد کاهش داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Some computer printers - so called, serial printers - receive their information from the host computer sequentially.
[ترجمه گوگل]برخی از چاپگرهای کامپیوتری - به اصطلاح چاپگرهای سریال - اطلاعات خود را از کامپیوتر میزبان به صورت متوالی دریافت می کنند
[ترجمه ترگمان]برخی از چاپگرهای رایانه ای - به اصطلاح چاپگر سریال، اطلاعات خود را از کامپیوتر میزبان به طور پی درپی دریافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی از چاپگرهای رایانه ای - به اصطلاح چاپگر سریال، اطلاعات خود را از کامپیوتر میزبان به طور پی درپی دریافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. We seldom just start at the beginning and read straight through sequentially to the end.
[ترجمه گوگل]ما به ندرت از ابتدا شروع می کنیم و به طور متوالی تا انتها می خوانیم
[ترجمه ترگمان]ما به ندرت از ابتدا شروع می کنیم و مستقیم تا پایان آن را مطالعه می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما به ندرت از ابتدا شروع می کنیم و مستقیم تا پایان آن را مطالعه می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید