1. A common sign of dyslexia is that the sequencing of letters when spelling words may be incorrect.
[ترجمه گوگل]یکی از علائم رایج نارساخوانی این است که ترتیب حروف هنگام املای کلمات ممکن است نادرست باشد
[ترجمه ترگمان]یک نشانه مشترک از نارساخوانی این است که توالی حروف هنگام هجی کردن، ممکن است نادرست باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک نشانه مشترک از نارساخوانی این است که توالی حروف هنگام هجی کردن، ممکن است نادرست باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Amino-acid sequencing is limited to smaller molecules, for example the endogenous opioid met-enkephalin with a molecular weight of 57
[ترجمه گوگل]توالی یابی اسید آمینه به مولکول های کوچکتر محدود می شود، به عنوان مثال مواد افیونی درون زا مت انکفالین با وزن مولکولی 57
[ترجمه ترگمان]زنجیره آمینو اسید به مولکول های کوچک تر محدود می شود، به عنوان مثال، افیونی endogenous با وزن مولکولی ۵۷ به هم برخورد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زنجیره آمینو اسید به مولکول های کوچک تر محدود می شود، به عنوان مثال، افیونی endogenous با وزن مولکولی ۵۷ به هم برخورد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. There are two possible variations in sequencing.
[ترجمه گوگل]دو تغییر احتمالی در توالی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]دو تغییر ممکن در توالی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو تغییر ممکن در توالی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Radioactive methods for cycle sequencing may also be used.
[ترجمه گوگل]همچنین ممکن است از روش های رادیواکتیو برای توالی یابی چرخه استفاده شود
[ترجمه ترگمان]روش های رادیو اکتیو برای زنجیره چرخه نیز ممکن است مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های رادیو اکتیو برای زنجیره چرخه نیز ممکن است مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Genomic DNA sequencing and mapping of the exon-intron boundaries showed that the visceral isoform was the product of cassette-type alternative splicing.
[ترجمه گوگل]توالی یابی DNA ژنومی و نقشه برداری از مرزهای اگزون-اینترون نشان داد که ایزوفرم احشایی محصول پیوند جایگزین از نوع کاست است
[ترجمه ترگمان]تعیین توالی DNA و نقشه برداری از محدوده exon - intron نشان داد که لایه امعا و احشا محصول of جایگزین نوع کاست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعیین توالی DNA و نقشه برداری از محدوده exon - intron نشان داد که لایه امعا و احشا محصول of جایگزین نوع کاست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Sombre, though with a pacy, filmic sequencing he whipped up the orchestra to a marvellously stylish finale.
[ترجمه گوگل]غمانگیز، اگرچه با سکانسهای آرام و فیلمآمیز، او ارکستر را به پایانی فوقالعاده شیک رساند
[ترجمه ترگمان]Sombre، هرچند با یک pacy، ترتیب گذاری را داده بود و ارکستر را به عنوان یک پایان فوق العاده شیک به سرعت بالا می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Sombre، هرچند با یک pacy، ترتیب گذاری را داده بود و ارکستر را به عنوان یک پایان فوق العاده شیک به سرعت بالا می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Making sounds into words, and sequencing phrases and ideas require more advanced aspects of the nervous system.
[ترجمه گوگل]تبدیل صداها به کلمات و توالی عبارات و ایده ها به جنبه های پیشرفته تری از سیستم عصبی نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]ایجاد صداها در کلمات، و عبارات توالی و ایده ها نیازمند جنبه های پیشرفته تر از سیستم عصبی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایجاد صداها در کلمات، و عبارات توالی و ایده ها نیازمند جنبه های پیشرفته تر از سیستم عصبی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Direct DNA sequencing of the relevant amplification products in both patients was used to characterize each mutation.
[ترجمه گوگل]توالی یابی مستقیم DNA محصولات تقویت مربوطه در هر دو بیمار برای توصیف هر جهش مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]توالی DNA مستقیم محصولات تقویت مربوطه در هر دو بیمار برای مشخص کردن هر جهش مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توالی DNA مستقیم محصولات تقویت مربوطه در هر دو بیمار برای مشخص کردن هر جهش مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In this way, the correct sequencing is maintained.
[ترجمه گوگل]به این ترتیب توالی صحیح حفظ می شود
[ترجمه ترگمان]بدین ترتیب، ترتیب صحیح نگهداری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدین ترتیب، ترتیب صحیح نگهداری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Motor planning or sequencing difficulties will be discussed later in this chapter.
[ترجمه گوگل]مشکلات برنامه ریزی حرکتی یا توالی بعداً در این فصل مورد بحث قرار خواهند گرفت
[ترجمه ترگمان]در ادامه این فصل مشکلات برنامه ریزی موتور یا برنامه ریزی توالی مورد بحث قرار خواهند گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ادامه این فصل مشکلات برنامه ریزی موتور یا برنامه ریزی توالی مورد بحث قرار خواهند گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Celera announced this week that it had finished sequencing the genome of that laboratory workhorse, the mouse.
[ترجمه گوگل]سلرا این هفته اعلام کرد که توالی یابی ژنوم اسب کار آزمایشگاهی موش را به پایان رسانده است
[ترجمه ترگمان]Celera این هفته اعلام کرد که ترتیب توالی ژنوم آن آزمایشگاه آزمایشگاهی را به پایان رسانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Celera این هفته اعلام کرد که ترتیب توالی ژنوم آن آزمایشگاه آزمایشگاهی را به پایان رسانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A narrative as a unit is a narrative sequencing which allows the listening to infer temporal order.
[ترجمه گوگل]روایت به عنوان یک واحد، توالی روایتی است که به گوش دادن اجازه می دهد تا نظم زمانی را استنباط کند
[ترجمه ترگمان]روایت به عنوان یک واحد، توالی روایت است که به گوش دادن به استنباط نظم موقتی اجازه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روایت به عنوان یک واحد، توالی روایت است که به گوش دادن به استنباط نظم موقتی اجازه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The alternative splice variants were confirmed by direct sequencing.
[ترجمه گوگل]انواع اسپلایس جایگزین با توالی یابی مستقیم تایید شد
[ترجمه ترگمان]متغیرهای اتصال جایگزین با توالی مستقیم تایید شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متغیرهای اتصال جایگزین با توالی مستقیم تایید شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Today's techniques for DNA sequencing are comparatively laborious and indirect.
[ترجمه گوگل]تکنیک های امروزی برای تعیین توالی DNA نسبتاً پر زحمت و غیر مستقیم هستند
[ترجمه ترگمان]روش های امروزی برای تعیین توالی DNA نسبتا دشوار و غیر مستقیم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های امروزی برای تعیین توالی DNA نسبتا دشوار و غیر مستقیم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید