1. The security device has a heat sensor which detects the presence of people and animals.
[ترجمه گوگل]دستگاه امنیتی دارای سنسور حرارتی است که حضور افراد و حیوانات را تشخیص می دهد
[ترجمه ترگمان]دستگاه امنیتی یک حسگر گرمایی دارد که حضور مردم و حیوانات را تشخیص می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستگاه امنیتی یک حسگر گرمایی دارد که حضور مردم و حیوانات را تشخیص می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The gauge relies upon a sensor in the tank to relay the fuel level.
[ترجمه گوگل]گیج برای رله کردن سطح سوخت به یک سنسور در باک متکی است
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری برای رله سطح سوخت به یک سنسور در مخزن تکیه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری برای رله سطح سوخت به یک سنسور در مخزن تکیه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A sensor channels the light signal along an optical fibre.
[ترجمه گوگل]یک سنسور سیگنال نور را در امتداد فیبر نوری کانال می کند
[ترجمه ترگمان]یک سنسور، سیگنال نور را در امتداد یک فیبر نوری هدایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سنسور، سیگنال نور را در امتداد یک فیبر نوری هدایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This is detected with a special sensor in the exhaust manifold.
[ترجمه گوگل]این با یک سنسور ویژه در منیفولد اگزوز تشخیص داده می شود
[ترجمه ترگمان]این مساله با یک سنسور خاص در منیفولد اگزوز ردیابی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مساله با یک سنسور خاص در منیفولد اگزوز ردیابی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. You can get separate sensors to wire up to an existing exterior light or you can buy security lights with a built-in sensor.
[ترجمه گوگل]میتوانید حسگرهای جداگانهای برای سیمکشی به یک چراغ خارجی موجود دریافت کنید یا میتوانید چراغهای امنیتی را با سنسور داخلی خریداری کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید از سنسورهای جداگانه استفاده کنید تا به یک نور خارجی موجود وصل شوید و یا می توانید با یک سنسور توکار نور را بخرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید از سنسورهای جداگانه استفاده کنید تا به یک نور خارجی موجود وصل شوید و یا می توانید با یک سنسور توکار نور را بخرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Any movement detected by the sensor is signalled to the electronic switching circuit which automatically turns on the lights.
[ترجمه گوگل]هر حرکتی که توسط سنسور تشخیص داده شود به مدار سوئیچینگ الکترونیکی سیگنال داده می شود که به طور خودکار چراغ ها را روشن می کند
[ترجمه ترگمان]هر حرکتی که توسط سنسور تشخیص داده می شود به مدار سوئیچینگ الکترونیکی که به طور خودکار چراغ ها را روشن می کند، اشاره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر حرکتی که توسط سنسور تشخیص داده می شود به مدار سوئیچینگ الکترونیکی که به طور خودکار چراغ ها را روشن می کند، اشاره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The digital makeup of the sensor means it is sturdy and fast, yet simple and cheap to produce.
[ترجمه گوگل]آرایش دیجیتالی سنسور به این معنی است که محکم و سریع است، اما تولید آن ساده و ارزان است
[ترجمه ترگمان]آرایش دیجیتال حسگر به این معنی است که آن محکم و سریع است، با این حال ساده و ارزان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آرایش دیجیتال حسگر به این معنی است که آن محکم و سریع است، با این حال ساده و ارزان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The device is based around a humidity sensor.
[ترجمه گوگل]این دستگاه حول یک سنسور رطوبت است
[ترجمه ترگمان]دستگاه در اطراف یک حسگر رطوبت قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستگاه در اطراف یک حسگر رطوبت قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Perhaps the guy has a heat sensor where his tonsure should be.
[ترجمه گوگل]شاید آن مرد یک سنسور گرما در جایی که تنورش باید باشد داشته باشد
[ترجمه ترگمان]شاید این فرد یک حسگر گرمایی داشته باشد که قسمت بالای سرش باید باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شاید این فرد یک حسگر گرمایی داشته باشد که قسمت بالای سرش باید باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The sensor uses an infrared beam to "read" a vehicle's exhaust emissions as it drives past.
[ترجمه گوگل]این سنسور از یک پرتو مادون قرمز برای "خواندن" گازهای خروجی اگزوز خودرو در حین عبور از آن استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]سنسور از یک پرتوی مادون قرمز برای \"خواندن\" گازهای اگزوز وسیله نقلیه استفاده می کند همان طور که گذشته می راند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سنسور از یک پرتوی مادون قرمز برای \"خواندن\" گازهای اگزوز وسیله نقلیه استفاده می کند همان طور که گذشته می راند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Such techniques show promise also for compressing complex sensor data during conventional processing.
[ترجمه گوگل]چنین تکنیکهایی برای فشردهسازی دادههای حسگر پیچیده در طول پردازش مرسوم نیز امیدوارکننده هستند
[ترجمه ترگمان]چنین تکنیک هایی نیز برای فشرده سازی اطلاعات سنسور پیچیده در طول پردازش متعارف، نوید می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چنین تکنیک هایی نیز برای فشرده سازی اطلاعات سنسور پیچیده در طول پردازش متعارف، نوید می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Sensor technology will allow clothes to monitor health.
[ترجمه گوگل]فناوری حسگر به لباسها اجازه میدهد تا سلامت را کنترل کنند
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی سنسور به لباس ها اجازه نظارت بر سلامت را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی سنسور به لباس ها اجازه نظارت بر سلامت را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Another sensor, a sonar-like apparatus, uses echolocation to detect both distant pressure disturbances and changes of flow patterns nearby.
[ترجمه گوگل]سنسور دیگر، یک دستگاه سونار مانند، از پژواک برای تشخیص اختلالات فشار دور و تغییر الگوهای جریان در نزدیکی استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]یک سنسور دیگر، یک دستگاه ردیاب صوتی - مانند، از مکانیابی صوتی برای تشخیص اختلال فشار دور و تغییرات الگوهای جریان در آن نزدیکی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سنسور دیگر، یک دستگاه ردیاب صوتی - مانند، از مکانیابی صوتی برای تشخیص اختلال فشار دور و تغییرات الگوهای جریان در آن نزدیکی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The vibration sensor is used to detect movement of the vehicle.
[ترجمه گوگل]سنسور لرزش برای تشخیص حرکت خودرو استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]سنسور ارتعاش برای تشخیص حرکت خودرو به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سنسور ارتعاش برای تشخیص حرکت خودرو به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید