sense of humor

/sɛns ʌv ˈhjumər//sɛns ɒv ˈhjuːmə/

جمله های نمونه

1. A sense of humor is a great asset in this business.
[ترجمه گوگل]حس شوخ طبعی یک دارایی بزرگ در این تجارت است
[ترجمه ترگمان]حس شوخ طبعی یک دارایی بزرگ در این کسب وکار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He has no sense of humor.
[ترجمه bom] او ( پسر ) حس شوخ طبعی ندارد
|
[ترجمه گوگل]او هیچ حس شوخی ندارد
[ترجمه ترگمان]حس شوخ طبعی ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It's vital to have a sense of humor in this job.
[ترجمه محمد] داشتن حس شوخ طبعی در این کار واجب است
|
[ترجمه گوگل]داشتن حس شوخ طبعی در این شغل بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]داشتن حس شوخ طبعی در این شغل حیاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. McGrath remembers his offbeat sense of humor, his whimsical side.
[ترجمه گوگل]مک گراث شوخ طبعی و جنبه عجیب و غریب خود را به یاد می آورد
[ترجمه ترگمان]مک گراث حس شوخ طبعی خود را به خاطر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He has a good sense of humor.
[ترجمه هی برادر] او حس شوخ طبعی خوبی دارد
|
[ترجمه گوگل]او حس شوخ طبعی خوبی دارد
[ترجمه ترگمان]حس شوخ طبعی خوبی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He was accused of having no sense of humor, of not being a good sport.
[ترجمه ] او متهم بود که هیچ حس شوخ طبعی ندارد ، چون ورزشکار خوبی نیست
|
[ترجمه گوگل]او را متهم کردند که شوخ طبعی ندارد، ورزش خوبی نیست
[ترجمه ترگمان]او متهم بود که هیچ حس شوخ طبعی ندارد، چون ورزش خوبی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He is distinguished for his sense of humor.
[ترجمه گوگل]او به خاطر حس شوخ طبعی اش متمایز است
[ترجمه ترگمان]او به خاطر حس شوخ طبعی معروف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. His remarks participated of the sense of humor.
[ترجمه گوگل]سخنان او با حس شوخ طبعی همراه بود
[ترجمه ترگمان]اظهارات او حاکی از شوخ طبعی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A sense of humor is good for you. Have you ever heard of a laughing hyena with heart burn? Bob Hope
[ترجمه گوگل]حس شوخ طبعی برای شما خوب است آیا تا به حال در مورد کفتار خندان با سوختگی قلب شنیده اید؟ باب هوپ
[ترجمه ترگمان]حس شوخ طبعی برای تو خوبه آیا تا به حال اسم این کفتار خندان را شنیده اید؟ باب هوپ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Do you have a sense of humor?-Are you interested in professional development?
[ترجمه گوگل]آیا حس شوخ طبعی دارید؟ - آیا به پیشرفت حرفه ای علاقه دارید؟
[ترجمه ترگمان]آیا حس شوخ طبعی داری؟ آیا شما به توسعه حرفه ای علاقه مند هستید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Her sense of humor cuts through the venom.
[ترجمه گوگل]حس شوخ طبعی او زهر را بریده است
[ترجمه ترگمان]حس شوخ طبعی او از بین سم رد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Wegman's writing combines solid reporting with a sense of humor.
[ترجمه گوگل]نوشته‌های وگمن گزارش‌های محکم را با حس شوخ طبعی ترکیب می‌کند
[ترجمه ترگمان]نوشتن Wegman ترکیبی از گزارش ها جامد را با حس شوخ طبعی ترکیب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Only someone with a warped sense of humor would think the accident is funny.
[ترجمه گوگل]فقط کسی که شوخ طبعی داشته باشد تصادف را خنده دار می داند
[ترجمه ترگمان]فقط یه نفر با حس شوخ طبعی warped فکر میکنه تصادف خنده داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Patience with oneself and with the learner, a sense of humor, and abundant optimism are vital ingredients.
[ترجمه گوگل]صبوری با خود و یادگیرنده، حس شوخ طبعی و خوش بینی فراوان از اجزای حیاتی است
[ترجمه ترگمان]صبر در کنار خود و با یاد گیرنده، حس شوخ طبعی و خوش بینی فراوان، مواد اولیه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• feeling for jokes and humor

پیشنهاد کاربران

به معنای: حس شوخ طبعی
( کسی که توانایی خنداندن دیگران را دارد )
ability to make other people laugh
He has a outgoing personality and sense of humor , exactly i have loved him beacose of this
...
[مشاهده متن کامل]

او یک شخصیت اجتماعی و خوش مشرب دارد و همینطور حس شوخ طبعی، دقیقا بخاطر همین است که او را دوست داشته ام!
با سپاس از همراهی شما دوستان عزیز🌹❤️

sense of punctuality
نوع دیدگاهی که برای وقت شناسی وجود دارد.
Each culture has its own sense o punctuality. It's important to understand peoepl's ideas about lateness.
جنبه شوخی داشتن
ability to make other people laugh
نمک ریختن، نمکدون شدن
توانایی یک فرد از برداشت شوخی یا تحمل شوخی ( حس شوخ طبعی )
بذله گو
حس شوخ طبعی
شوخ طبع بودن
جنبه ی شوخی
حس مزاح
شوخ طبع بودن
شوخ طبعی
حس شوخ طبعی
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٣)

بپرس