1. Prime Minister Hun Sen has sought to steer a course between the two groups.
[ترجمه گوگل]نخست وزیر هون سن به دنبال ایجاد مسیری بین این دو گروه بوده است
[ترجمه ترگمان]هون سن، نخست وزیر، خواهان هدایت مسیر بین این دو گروه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. An aide to U. S. Sen.
3. The Senate panel chaired by New York Sen.
[ترجمه گوگل]هیئت سنا به ریاست سناتور نیویورک
[ترجمه ترگمان]ریاست هیات سنا به ریاست سناتور نیویورک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In a prepared statement, one targeted member, Sen.
[ترجمه گوگل]در بیانیه ای آماده شده، یکی از اعضای مورد نظر، سن
[ترجمه ترگمان]در یک بیانیه آماده، یک عضو هدفمند، سناتور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In a letter to committee chairman Sen.
6. Within moments of Bush's certification, Gore's running mate, Sen.
[ترجمه گوگل]چند لحظه پس از صدور گواهینامه بوش، معاون گور، سن
[ترجمه ترگمان]در لحظات صدور گواهی نامه بوش، نامزد ریاست جمهوری \"گور\"، سناتور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A liberal Democrat from San Francisco, Sen.
[ترجمه گوگل]یک لیبرال دموکرات از سانفرانسیسکو، سناتور
[ترجمه ترگمان]دموکرات لیبرال از سان فرانسیسکو، سناتور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This obstacle is personified by Sen.
[ترجمه گوگل]این مانع توسط سن مشخص شده است
[ترجمه ترگمان]این مانع نماینده سناتور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. But the ranking Democrat on the committee, Sen.
[ترجمه گوگل]اما دموکرات رتبه بندی شده در کمیته، سن
[ترجمه ترگمان]اما سناتور عالی رتبه کمیته، سناتور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It played a role in Vermont Sen.
[ترجمه گوگل]در ورمونت سن ایفای نقش کرد
[ترجمه ترگمان]آن نقش در سناتور ورمونت ایفا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Here are excerpts from an interview with Sen.
[ترجمه گوگل]در اینجا گزیدهای از مصاحبه با سن را مشاهده میکنید
[ترجمه ترگمان]در اینجا گزیده ای از مصاحبه با سناتور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Nevertheless, Mr Clinton said he was hoping to meet again with Sen.
[ترجمه گوگل]با این وجود، آقای کلینتون گفت که امیدوار است دوباره با سنا دیدار کند
[ترجمه ترگمان]با این حال، آقای کلینتون گفت امیدوار است دوباره با سناتور ملاقات کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The study found that Enron was a major donor to Sen.
[ترجمه گوگل]این مطالعه نشان داد که انرون یک اهداکننده بزرگ به سن بود
[ترجمه ترگمان]این مطالعه نشان داد که انرون یک کمک کننده بزرگ به سناتور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید