1. He was far from impressive in his semi - final against Federer.
 [ترجمه گوگل]او در نیمه نهایی خود مقابل فدرر چندان تاثیرگذار نبود 
[ترجمه ترگمان]او در دیدار نیمه نهایی در برابر فدرر بسیار تاثیرگذار بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. She was edged out of the semi - final by her younger rival.
 [ترجمه گوگل]او از نیمه نهایی توسط رقیب جوان ترش کنار رفت 
[ترجمه ترگمان]او از رقیب کوچک تر خود دور شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. The thrilling semi - finals set the stage for what should be a great game.
 [ترجمه گوگل]نیمه نهایی هیجان انگیز صحنه را برای بازی بزرگی آماده کرد 
[ترجمه ترگمان]مرحله نیمه نهایی هیجان انگیز مرحله برای چیزی است که باید یک بازی عالی باشد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The losing semi - finalists will play off for the third place.
 [ترجمه گوگل]بازنده های نیمه نهایی برای مقام سوم بازی خواهند کرد 
[ترجمه ترگمان]دو فینالیست بازنده در مکان سوم بازی خواهند کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. Semi smart drives with data translation on the drive for higher throughput.
 [ترجمه گوگل]درایوهای نیمه هوشمند با ترجمه اطلاعات روی درایو برای توان عملیاتی بالاتر 
[ترجمه ترگمان]درایوهای نیمه هوشمند با ترجمه داده ها بر روی دیسک گردان برای خروجی بالاتر 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. Saturday, Under-19: Semi finals: Blyth Darlington 0.
 [ترجمه گوگل]شنبه، زیر 19 سال: نیمه نهایی: بلیت دارلینگتون 0 
[ترجمه ترگمان]شنبه، زیر ۱۹ سال: نیمه نهایی: بلایت دارلینگتون ۰ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. A well proportioned bay fronted semi detached house situated in the heart of this popular development.
 [ترجمه گوگل]یک خانه نیمه مجزا با روبه روی خلیج که در قلب این توسعه محبوب قرار دارد 
[ترجمه ترگمان]خانه well با وجه detached که در قلب این توسعه عمومی قرار داشت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. The day began with the men's semi final, 2qualifiers competing for eight places in the final.
 [ترجمه گوگل]روز با مسابقه نیمه نهایی مردان آغاز شد، 2 مسابقه مقدماتی برای کسب هشت مکان در فینال رقابت می کنند 
[ترجمه ترگمان]روز با دیدار نیمه نهایی مردان آغاز شد، ۲ تیم برتر برای هشت مکان در فینال رقابت کردند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. Leicester won their semi against Gloucester 19-
 [ترجمه گوگل]لستر در نیمه نهایی مقابل گلاستر با نتیجه 19 پیروز شد 
[ترجمه ترگمان]لس تر جام خود را در برابر Gloucester ۱۹ برد - 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. The semi finals followed on the Friday.
 [ترجمه گوگل]مرحله نیمه نهایی روز جمعه دنبال شد 
[ترجمه ترگمان]مرحله نیمه نهایی در روز جمعه برگزار شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. The semi finals will be held on Saturday, with the final next Thursday.
 [ترجمه گوگل]مرحله نیمه نهایی روز شنبه و فینال پنجشنبه هفته آینده برگزار می شود 
[ترجمه ترگمان]مرحله نیمه نهایی روز شنبه برگزار خواهد شد و روز پنجشنبه بعدی خواهد بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. It looked perfect - gentle slopes within a semi circular bowl of hills.
 [ترجمه گوگل]عالی به نظر می رسید - شیب های ملایم در یک کاسه نیمه دایره ای از تپه ها 
[ترجمه ترگمان]ان جا خیلی آرام به نظر می رسید - در داخل یک کاسه نیمه دایره ای از تپه ها بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Blagdon supply Bio-Filter Medium high-grade semi porous light clay granules with a large surface area.
 [ترجمه گوگل]Blagdon گرانول های خاک رس سبک نیمه متخلخل با درجه بالا Bio-Filter Medium را با سطح وسیعی عرضه می کند 
[ترجمه ترگمان]Blagdon supply Bio - Medium با دانه های رسی متخلخل با درجه بالا با یک ناحیه سطح بزرگ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Semi chips are a gas Swanson is also involved in studies on fabrication techniques for III/V ICs.
 [ترجمه گوگل]نیمه تراشه ها گازی هستند سوانسون همچنین در مطالعات روی تکنیک های ساخت آی سی های III/V شرکت دارد 
[ترجمه ترگمان]chips یک a گازی نیز هستند که در مطالعات بر روی تکنیک های ساخت IC های III \/ V دخیل هستند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید