1. he selected a blue shirt, i selected a white one
او یک پیراهن آبی انتخاب کرد و من یک پیراهن سفید.
2. randomly selected numbers
اعدادی که به طور تصادفی انتخاب شده اند
3. he was selected to lead the group
او برگزیده شد که گروه را رهبری کند.
4. iraj mirza's selected poems
اشعار گزیده ی ایرج میرزا
5. he will be selected
انتخاب خواهد شد
6. They selected a diamond engagement ring.
[ترجمه گوگل]آنها یک حلقه نامزدی الماس انتخاب کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها یک حلقه نامزدی الماس را انتخاب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها یک حلقه نامزدی الماس را انتخاب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Winners will be selected at the end of each calendar month.
[ترجمه گوگل]برندگان در پایان هر ماه تقویمی انتخاب خواهند شد
[ترجمه ترگمان]برندگان در پایان هر ماه تقویمی انتخاب خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برندگان در پایان هر ماه تقویمی انتخاب خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I was selected to make a speech.
[ترجمه گوگل]من برای سخنرانی انتخاب شدم
[ترجمه ترگمان]من برای سخنرانی انتخاب شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من برای سخنرانی انتخاب شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. She selected an apple from the fruit bowl.
[ترجمه گوگل]او یک سیب را از ظرف میوه انتخاب کرد
[ترجمه ترگمان]او سیبی را از کاسه میوه ها برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او سیبی را از کاسه میوه ها برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Six theatre companies have been selected to take part in this year's festival.
[ترجمه گوگل]شش شرکت تئاتر برای شرکت در جشنواره امسال انتخاب شده اند
[ترجمه ترگمان]شش شرکت تئاتر انتخاب شده اند تا در جشنواره امسال شرکت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شش شرکت تئاتر انتخاب شده اند تا در جشنواره امسال شرکت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. All our hotels have been carefully selected for the excellent value they provide.
[ترجمه گوگل]همه هتل های ما به دلیل ارزش عالی که ارائه می دهند با دقت انتخاب شده اند
[ترجمه ترگمان]تمام هتل های ما به دقت برای ارزش بسیار مناسبی که ارائه می دهند انتخاب شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام هتل های ما به دقت برای ارزش بسیار مناسبی که ارائه می دهند انتخاب شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The winning entry will be selected at random by computer.
[ترجمه گوگل]اثر برنده به صورت تصادفی توسط رایانه انتخاب می شود
[ترجمه ترگمان]ورودی برنده به صورت تصادفی توسط کامپیوتر انتخاب خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ورودی برنده به صورت تصادفی توسط کامپیوتر انتخاب خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Therapeutic measures were selected to fit the patient.
[ترجمه گوگل]اقدامات درمانی متناسب با بیمار انتخاب شد
[ترجمه ترگمان]اقدامات درمانی برای تناسب با بیمار انتخاب شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اقدامات درمانی برای تناسب با بیمار انتخاب شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This model is available at selected stores only.
[ترجمه گوگل]این مدل فقط در فروشگاه های منتخب موجود است
[ترجمه ترگمان]این مدل تنها در فروشگاه های انتخاب شده موجود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مدل تنها در فروشگاه های انتخاب شده موجود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید