seismologist

/ˌsaɪzˈmɑːlədʒəst//saɪzˈmɒlədʒɪst/

معنی: زلزله شناس
معانی دیگر: زلزله شناس
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Peter Ward is a seismologist with the US Geological Survey.
[ترجمه ترگمان]پیتر وارد یک متخصص نقشه برداری زمین شناسی ایالات متحده است
[ترجمه گوگل]پیتر ورد، متخصص زمین شناسی با بررسی زمین شناسی ایالات متحده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Seismologists in Japan measured the earthquake at 7 on the Richter scale.
[ترجمه ترگمان]زلزله در ژاپن زمین لرزه ای را در مقیاس ۷ در مقیاس ریشتر ارزیابی کرد
[ترجمه گوگل]زلزله شناسان در ژاپن زمین لرزه را در 7 ریشتر اندازه گیری کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Seismologists throughout the world have searched for such a precursor for more than 100 years but their attempts have failed.
[ترجمه ترگمان]Seismologists در سراسر جهان برای بیش از ۱۰۰ سال به دنبال این پیشرو بوده اند، اما تلاش های آن ها شکست خورده است
[ترجمه گوگل]زلزله شناسان در سراسر جهان بیش از 100 سال پیش چنین پیشگام را جستجو کرده اند اما تلاش های آنها ناکام بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Seismologists said the quake appeared to have been rooted about 30 miles underground, deep enough to prevent catastrophic destruction.
[ترجمه ترگمان]Seismologists گفت که به نظر می رسد که این زلزله در حدود ۳۰ مایل زیر زمین بوده است و به اندازه کافی عمق دارد تا از تخریب فاجعه بار موجود جلوگیری شود
[ترجمه گوگل]زلزله شناسان اعلام کردند که زمین لرزه حدود 30 مایل زیر زمین ریشه دارد و به اندازه کافی عمیق برای جلوگیری از تخریب فاجعه بار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Seismologists can also provide statistical estimates of the long-term seismic hazard.
[ترجمه ترگمان]Seismologists همچنین می توانند برآورده ای آماری خطر لرزه ای طولانی مدت را فراهم کنند
[ترجمه گوگل]زلزله شناسان همچنین می توانند ارزیابی های آماری از خطر لرزه ای بلند مدت ارائه دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Seismologist Barry Hull said a magnitude 7 quake with an epicentre within a 50km radius of Melbourne's CBD would cause extensive structural damage, particularly to older buildings up to four storeys.
[ترجمه ترگمان]seismologist بری هال اعلام کرد که زلزله ۷ ریشتری که مرکز آن در شعاع ۵۰ کیلومتری of ملبورن قرار دارد باعث خسارت شدید ساختاری به ویژه برای ساختمان های قدیمی تا چهار طبقه خواهد شد
[ترجمه گوگل]بری هال، سازنده زلزله شناسی، می گوید که زلزله 7 ریشتری با مرکز حوزه ای در شعاع 50 کیلومتری CBD ملبورن، آسیب های ساختاری فراوانی را به وجود می آورد، به ویژه ساختمان های مسکونی تا چهار طبقه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Italian seismologist Dario Tedesco has spent the last 15 years studying Nyiragongo, with funding from the European Union.
[ترجمه ترگمان]seismologist Dario Tedesco ایتالیایی ۱۵ سال است که با سرمایه گذاری اتحادیه اروپا در حال مطالعه Nyiragongo بوده است
[ترجمه گوگل]داریو تدسکو، متخصص زیست شناسی ایتالیا، 15 سال گذشته را در مطالعه Nyiragongo، با بودجه از اتحادیه اروپا صرف کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Several years ago Meredith Nettles, a seismologist from Colombia University, and two colleagues made a remarkable discovery: they identified a new kind of earthquake.
[ترجمه ترگمان]چندین سال پیش مردیث کلارک، seismologist از دانشگاه کلمبیا و دو همکارش یک کشف جالب را کشف کردند: آن ها یک نوع جدید از زلزله را شناسایی کردند
[ترجمه گوگل]چند سال پیش، مریدث Nettles، لرزه نگاری دانشگاه کلمبیا و دو همکارش کشف قابل توجهی کردند که نوع جدیدی از زلزله را شناسایی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. University of Alaska seismologist Larry Gedney explained, "Since [the dam] reached its peak of 475 feet in 193 the level of seismicity has fluctuated in direct response to water level.
[ترجمه ترگمان]لاری Gedney، دانشگاه آلاسکا، توضیح داد: \" از آنجا که [ این سد ] به اوج خود در ۱۹۳ فوتی خود رسیده است، لرزه ها در واکنش مستقیم به سطح آب نوسان داشته اند
[ترجمه گوگل]لری گدنی، متخصص زلزله شناس دانشگاه آلاسکا، توضیح داد: 'از زمانیکه [سد] به اوج خود رسید 475 فوت در 193، سطح لرزه خیزی در واکنش مستقیم به سطح آب لرزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Also in the newspaper, a seismologist wrote that the country's disaster was foreseeable.
[ترجمه ترگمان]در این روزنامه، روزنامه seismologist نوشت که فاجعه کشور قابل پیش بینی است
[ترجمه گوگل]همچنین در روزنامه، یک زلزله شناس نوشت که فاجعه کشور قابل پیش بینی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Phil Cummins, duty seismologist at Geoscience Australia, which monitors earthquake activity, confirmed the tremor measured
[ترجمه ترگمان]فیل Cummins، seismologist در Geoscience استرالیا، که فعالیت های زلزله را زیر نظر دارد، لرزش را تایید کرد
[ترجمه گوگل]فیل کامینز، متخصص زیست شناسی کارشناس علوم زمین شناسی استرالیا، که فعالیت زلزله را کنترل می کند، لرزش اندازه گیری شده را تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It was Northridge that caused the most widespread damage, seismologists said, because its epicenter was directly beneath the city.
[ترجمه ترگمان]seismologists گفت که این Northridge بود که بیش ترین خسارت را ایجاد کرد، چون مرکز آن مستقیما زیر شهر بود
[ترجمه گوگل]نوریجریج که آسیب گسترده ترین را به خود اختصاص داد، لرزه نگاری گفت، زیرا مرکز آن مستقر در زیر شهر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Because the earthquake's hypocenter, or rupture point, was 2 4 kilometers deep, it qualifies as a shallow earthquake, which is the most hazardous kind, according to USGS seismologist Juan Cantavella.
[ترجمه ترگمان]طبق گزارش USGS خوان Cantavella، از آنجا که نقطه گسیختگی و یا نقطه گسیختگی ۲ کیلومتر عمق داشت، به عنوان یک زلزله سطحی که خطرناک ترین نوع آن است، واجد شرایط است
[ترجمه گوگل]به اعتقاد خوان کانتوللا، متشکل از زلزله شناسی USGS، از آنجا که نقطه ضعف زمین لرزه یا نقطه پارگی آن 2/4 کیلومتر عمیق بود، به عنوان یک زمین لرزه کم عمق، که خطرناک ترین نوع آن است، واجد شرایط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Even though there is currently no way to predict earthquakes, seismologist Mike Blanpied of the USGS has grounds for optimism.
[ترجمه ترگمان]حتی با وجود اینکه در حال حاضر هیچ راهی برای پیش بینی زلزله وجود ندارد، seismologist مایک Blanpied از USGS در زمینه خوش بینی است
[ترجمه گوگل]با وجود اینکه در حال حاضر هیچ راهی برای پیش بینی زمین لرزه وجود ندارد، مایک بلانجک، اپراتور زلزله شناسی USGS، زمینه خوش بینی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

زلزله شناس (اسم)
seismologist

به انگلیسی

• one who specializes in seismology, one who studies earthquakes and related phenomena

ارتباط محتوایی

معنی اصلیزلزله شناسمعانی متفرقهزلزله شناسجمله های نمونه1. Peter Ward is a seismologist with the US Geological Survey. [ترجمه ترگمان] پیتر وارد یک متخصص ...مترادفزلزله شناس (اسم) seismologistانگلیسی به انگلیسیone who specializes in seismology, one who studies earthquakes and related phenomena
معنی seismologist، مفهوم seismologist، تعریف seismologist، معرفی seismologist، seismologist چیست، seismologist یعنی چی، seismologist یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف s، مترادف انگلیسی به فارسی، مترادف انگلیسی به فارسی با حرف s، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف s، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف s
کلمه بعدی: seismology
اشتباه تایپی: سثهسئخمخلهسف
آوا: /سیسملگیست/
عکس seismologist : در گوگل
معنی seismologist

پیشنهاد کاربران

زلزله شناس
زمین شناس
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما