see past

پیشنهاد کاربران

Here are 10 common English sentences using different collocations of "see past" along with their Persian translations :
- - -
1. See past someone’s flaws
English: A true friend can see past your flaws.
...
[مشاهده متن کامل]

Persian: یک دوست واقعی می تواند فراتر از نقص های تو را ببیند.
2. See past the deception
English: It’s hard to see past the deception when they lie so well.
Persian: وقتی این قدر خوب دروغ می گویند، سخت است که فریبشان را نادیده بگیری.
3. See past the surface
English: Great leaders see past the surface and understand deeper issues.
Persian: رهبران بزرگ فراتر از ظواهر را می بینند و مسائل عمیق تر را درک می کنند.
4. See past differences
English: If we see past our differences, we can work together.
Persian: اگر فراتر از تفاوت هایمان را ببینیم، می توانیم با هم کار کنیم.
5. See past the anger
English: Try to see past the anger and understand why they’re upset.
Persian: سعی کن خشم را کنار بگذاری و بفهمی چرا ناراحت هستند.
6. See past the obvious
English: Innovators see past the obvious and find new solutions.
Persian: نوآوران فراتر از مسائل آشکار را می بینند و راه حل های جدید پیدا می کنند.
7. See past the disguise
English: The detective saw past the criminal’s disguise.
Persian: کارآگاه فراتر از لباس مبدل مجرم را دید.
8. See past the pain
English: Love helps you see past the pain and focus on healing.
Persian: عشق کمک می کند درد را نادیده بگیری و روی بهبودی تمرکز کنی.
9. See past the rumors
English: Wise people see past the rumors and seek the truth.
Persian: افراد خردمند شایعات را نادیده می گیرند و حقیقت را جستجو می کنند.
10. See past the mistakes
English: A good teacher sees past students’ mistakes and encourages growth.
Persian: یک معلم خوب فراتر از اشتباهات دانش آموزان را می بیند و آن ها را به رشد تشویق می کند.
- - -
Key Meaning:
In all these examples, "see past" implies looking beyond something ( flaws, anger, surface - level issues ) to understand a deeper truth. In Persian, it’s often translated as "فراتر از چیزی را دیدن", "نادیده گرفتن", or "کنار گذاشتن" depending on context.
deepseek

تحت تاثیر قرار نگرفتن ( با چیزی )
See past ( sth )
My airpods are waterproof so they can see past rain
در اینجا باران تاثیری روی عملکرد ایرپادها نداره
نادیده گرفتن