انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
به پایان رساندن، تمام کردن، همراهی کردن تا خروج ( کسی را تا بیرون بردن ) ، یا ماندن تا پایان زمانی مشخص ( مانند قرارداد ) .
مثال ها:
۱. He decided to see out his contract with the company instead of resigning early.
... [مشاهده متن کامل]
او تصمیم گرفت قراردادش را با شرکت به پایان برساند به جای اینکه زود استعفا دهد.
۲. Please see out the guests when they leave the party.
لطفا وقتی مهمانان مهمانی را ترک می کنند، آن ها را تا بیرون همراهی کنید.
۳. The team managed to see out the match and win the championship.
تیم موفق شد بازی را به پایان برساند و قهرمان شود.
مثال ها:
... [مشاهده متن کامل]
او تصمیم گرفت قراردادش را با شرکت به پایان برساند به جای اینکه زود استعفا دهد.
لطفا وقتی مهمانان مهمانی را ترک می کنند، آن ها را تا بیرون همراهی کنید.
تیم موفق شد بازی را به پایان برساند و قهرمان شود.
مشایعت کزدن
آنها تا پایان توفان سخت در خانه منتظر ماندند.
You can see yourself out : کسی بدرقه ات نمی کنه . خودت برو بیرون
1 - به پایان رسیدن یا دوام آوردن تا پایان چیزی
2 - طولانی تر از باقی عمر کسی دوام آوردن
بدرقه کردن
Show out
See off هم به معنی بدرقه کردن هستش
See off هم به معنی بدرقه کردن هستش
بدرقه کردن.
یا مثل show out هردو به معنی بدرقه کردن است
یا مثل show out هردو به معنی بدرقه کردن است
بدرقه کردن یا همراهی کردن تا دم درب خروج ( هنگام خروج کسی از منزل یا ساختمانی بعد از ملاقات ) مثلا ، I'll see you out یعنی تا دم در همراهیت خواهم کرد یا در این جمله I can see myself out من خودم میتونم راه خروج پیدا کنم ( منظور، نیاز نیست شما تا دم درب همراهی کنید )