1. the seduction of his daughter by the neighbor's son
گمراهی دخترش توسط پسر همسایه
2. The film depicts Charlotte's seduction by her boss.
[ترجمه گوگل]این فیلم اغوای شارلوت توسط رئیسش را به تصویر می کشد [ترجمه ترگمان]این فیلم اغوا کننده شارلوت توسط رئیسش را به تصویر می کشد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Her methods of seduction are subtle.
[ترجمه گوگل]روش های اغواگری او ظریف هستند [ترجمه ترگمان]روش های اغوا کننده او ظریف هستند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It is a tale of courtship, passion and seduction.
[ترجمه مریم] این داستانِ خواستن، شور و اغواست.
|
[ترجمه گوگل]این داستان خواستگاری، اشتیاق و اغواگری است [ترجمه ترگمان]داستان عاشقانه، عشق و اغوا کننده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He also hated the King because of Henry's seduction of his sister.
[ترجمه مریم] او از پادشاه به خاطر اغوای خواهرش توسط هنری تنفر داشت
|
[ترجمه گوگل]او همچنین به دلیل اغوای هنری خواهرش از پادشاه متنفر بود [ترجمه ترگمان]او همچنین به سبب of هنری خواهرش از پادشاه متنفر بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In a disturbing dumb show of sorry heterosexual seduction, she lured him inside and up the stairs.
[ترجمه گوگل]در یک نمایش احمقانه ناراحت کننده از اغوای متأسفانه دگرجنسگرا، او را به داخل و از پله ها بالا برد [ترجمه ترگمان]با یک نمایش احمقانه از جنس مخالف به جنس مخالف با فریب و فریب او را به داخل و بالا می برد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She must wait until after his seduction before she made herself known to him.
[ترجمه گوگل]او باید صبر کند تا بعد از اغوای او قبل از اینکه خودش را به او بشناسد [ترجمه ترگمان]باید صبر می کرد تا خودش را با او آشنا کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. People who bought it did so on seduction.
[ترجمه مریم] کسانی که آن را خریدند این کار را از روی فریب و اغوا انجام دادند
|
[ترجمه گوگل]افرادی که آن را خریدند این کار را برای اغوا انجام دادند [ترجمه ترگمان] کسایی که این کار رو برای فریب دادن انجام دادن [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The story describes the seduction of a young girl by a middle-aged professor.
[ترجمه گوگل]داستان اغوای یک دختر جوان توسط یک استاد میانسال را شرح می دهد [ترجمه ترگمان]داستان فریب یک دختر جوان توسط یک استاد میانسال را شرح می دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The seduction of study and playful analysis must not be allowed to overshadow genuine project objectives.
[ترجمه گوگل]اغوای مطالعه و تحلیل بازیگوش نباید اجازه داده شود که اهداف واقعی پروژه را تحت الشعاع قرار دهد [ترجمه ترگمان]The مطالعه و تحلیل بازیگوش نباید اجازه داده شود که اهداف پروژه اصلی را تحت الشعاع قرار دهند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. And in the matter of seduction itself, once more it is the male who is expected to make the first move.
[ترجمه گوگل]و در مورد خود اغواگری، یک بار دیگر این مرد است که انتظار می رود اولین حرکت را انجام دهد [ترجمه ترگمان]و در مورد خود اغوا، بار دیگر مردی است که انتظار می رود اولین حرکت را انجام دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The ancient seduction of the marketplace is universal, drawing people from across the street and continents away.
[ترجمه گوگل]اغوای باستانی بازار جهانی است و مردم را از آن طرف خیابان و قارهها دور میکند [ترجمه ترگمان]فریبندگی باستانی بازار جهانی است و مردم را از آنسوی خیابان و قاره ها بیرون می کشد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The moral is: Seduction can be dangerous to men and women both.
[ترجمه گوگل]اخلاقیات این است: اغواگری می تواند برای مردان و زنان خطرناک باشد [ترجمه ترگمان]اخلاقی عبارت است از: Seduction می تواند برای مردان و هم زنان خطرناک باشد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Don't assume that seduction is just about sex, because it is NOT.
[ترجمه بهارک عزی] تصور نکنید که فریب تنها در مورد سکس است چون اینطور نیست.
|
[ترجمه گوگل]تصور نکنید که اغوا فقط مربوط به رابطه جنسی است، زیرا اینطور نیست [ترجمه ترگمان]تصور نکنید که seduction فقط در رابطه با سکس است، چون این کار نیست [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
seduction, humbuggery, trickery, dupery, sharp practice
گمراه سازی (اسم)
seduction
انگلیسی به انگلیسی
• enticement, temptation; corruption, act of leading astray; act of persuading someone to engage in sexual activity
پیشنهاد کاربران
1. اغوا. فریب 2. گمراهی. فریب خوردگی 3. جذبه. فریبندگی مثال: the seduction scenes suggest his guilt and her loneliness صحنه های اغوا و فریب، گناه مرد و تنهایی زن را از خاطر گذراند.