1. In consequence the use of sedimentation columns or tubes to determine the fall velocities of sediment particles has become very popular.
[ترجمه گوگل]در نتیجه استفاده از ستون ها یا لوله های ته نشینی برای تعیین سرعت سقوط ذرات رسوب بسیار رایج شده است
[ترجمه ترگمان]در نتیجه استفاده از ستون های رسوب و یا لوله ها برای تعیین سرعت سقوط ذرات رسوب بسیار محبوب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The sedimentation rate is elevated in 90-95 % of these patients and when above 50 Westergren helps confirm the diagnosis.
[ترجمه گوگل]میزان رسوب در 90 تا 95 درصد این بیماران افزایش می یابد و زمانی که بالاتر از 50 وسترگرن باشد به تایید تشخیص کمک می کند
[ترجمه ترگمان]میزان رسوب در ۹۰ - ۹۵ % از این بیماران قرار گرفته و هنگامی که بالای ۵۰ Westergren به تایید تشخیص کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Complex fluctuations in the sedimentation rates and modal proportions are possible.
[ترجمه گوگل]نوسانات پیچیده در نرخ رسوب و نسبت های مدال ممکن است
[ترجمه ترگمان]نوسانات پیچیده در سرعت ته نشینی و نسبت های مودال، امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Sedimentation goes on all the time, for ever moving from place to place, for ever cannibalising itself.
[ترجمه گوگل]ته نشینی همیشه ادامه دارد، برای همیشه از جایی به مکان دیگر حرکت می کند، تا همیشه خودش را آدمخوار می کند
[ترجمه ترگمان]sedimentation همیشه در حال حرکت است، چون همیشه از جایی به محل دیگر می رود، برای همیشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. If we really had continuous sedimentation then there would surely be no bedding planes at all.
[ترجمه گوگل]اگر ما واقعاً رسوب گذاری مداوم داشتیم، مطمئناً هیچ هواپیمای بستری وجود نداشت
[ترجمه ترگمان]اگر ما واقعا ته نشین شده بودیم، مطمئنا هیچ هواپیمای باری وجود نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Discrete sedimentation events are predicted each time the concentration exceeds the critical value.
[ترجمه گوگل]هر بار که غلظت از مقدار بحرانی فراتر رود، رویدادهای رسوب گسسته پیش بینی می شود
[ترجمه ترگمان]رویداده ای رسوب گسسته در هر زمانی پیش بینی می شوند که غلظت از مقدار بحرانی تجاوز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Complete blood count and erythrocyte sedimentation rate were regularly measured at clinic visits.
[ترجمه گوگل]شمارش کامل خون و میزان رسوب گلبول های قرمز به طور منظم در بازدیدهای کلینیک اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]میزان رسوب کامل شده و سرعت ته نشینی نیز به طور منظم در بازدیدهای کلینیک اندازه گیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. These criticisms include major ecological changes, reservoir sedimentation and the uprooting of large numbers of people.
[ترجمه گوگل]این انتقادات شامل تغییرات عمده اکولوژیکی، رسوب گذاری مخازن و ریشه کن کردن تعداد زیادی از مردم است
[ترجمه ترگمان]این انتقادات شامل تغییرات اساسی اکولوژیکی، ته نشین شدن ذخایر و ریشه کن شدن تعداد زیادی از مردم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Simultaneously, sedimentation occurred at the base, as in previous experiments, so the mean concentration decreased with time.
[ترجمه گوگل]به طور همزمان، رسوب گذاری در پایه رخ داد، مانند آزمایش های قبلی، بنابراین میانگین غلظت با گذشت زمان کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]همزمان، ته نشین شدن در پایه، مانند آزمایش ها قبلی، رخ داد، بنابراین غلظت متوسط با زمان کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Yet sedimentation and disappearing marshes alone can not explain the thickening of the bay's waters and its desultory humours.
[ترجمه گوگل]با این حال، رسوبگذاری و باتلاقهای ناپدید شده به تنهایی نمیتواند غلیظ شدن آبهای خلیج و طمعهای بد آن را توضیح دهد
[ترجمه ترگمان]با این حال، رسوب سازی و مرداب ناپدید می شود، و تنها چیزی که موجب thickening آب های خلیج می شود و خلق و خوی desultory
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Such conditions are commonly associated with deltaic sedimentation which along the Gulf Coast attain thicknesses of 50, 000 feet.
[ترجمه گوگل]چنین شرایطی معمولاً با رسوب دلتایی همراه است که در امتداد ساحل خلیج به ضخامت 50000 فوت می رسد
[ترجمه ترگمان]چنین شرایطی معمولا همراه با ته نشین شدن deltaic است که در امتداد ساحل خلیج به ضخامت ۵۰ هزار فوت می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Erythrocyte sedimentation rate; Automatic ESR analyzer; Relevance.
[ترجمه گوگل]سرعت رسوب گلبول قرمز؛ آنالایزر ESR خودکار؛ ارتباط
[ترجمه ترگمان]سرعت ته نشینی erythrocyte؛ تحلیل گر ESR اتوماتیک؛ ارتباط
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. So it is reliable to determine erythrocyte sedimentation rate through heparin anticoagulant.
[ترجمه گوگل]بنابراین تعیین میزان رسوب گلبول های قرمز از طریق ضد انعقاد هپارین قابل اعتماد است
[ترجمه ترگمان]بنابراین می توان میزان رسوب erythrocyte را از طریق heparin anticoagulant تعیین نمود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. During the experimental process, the viscosity, sedimentation capacity, relative coagulant hydrophobicity, and mixed liquor filterability of the sludge are periodically monitored.
[ترجمه گوگل]در طول فرآیند آزمایشی، ویسکوزیته، ظرفیت ته نشینی، آب گریزی نسبی منعقد کننده، و فیلترپذیری مایع مخلوط لجن به صورت دوره ای کنترل می شود
[ترجمه ترگمان]در طول فرآیند تجربی، ویسکوزیته، ظرفیت رسوب، آبگریزی نسبی نسبی، و نوشیدن مشروبات ترکیبی از لجن به صورت دوره ای نظارت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Twelve patients with clinically active disease had normal erythrocyte sedimentation rate values; all of these had raised scan score.
[ترجمه گوگل]12 بیمار مبتلا به بیماری فعال بالینی دارای مقادیر نرخ رسوب گلبول قرمز طبیعی بودند همه اینها امتیاز اسکن را بالا برده بود
[ترجمه ترگمان]دوازده بیمار مبتلا به بیماری فعال بالینی دارای مقادیر سرعت رسوب نرمال erythrocyte بودند؛ همه اینها نمره اسکن شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید