1. Sandstone, a sedimentary rock and quartzite, a metamorphic rock, both contain a high proportion of quartz.
[ترجمه گوگل]ماسه سنگ، یک سنگ رسوبی و کوارتزیت، یک سنگ دگرگونی، هر دو حاوی نسبت بالایی از کوارتز هستند
[ترجمه ترگمان]Sandstone، سنگ رسوبی و quartzite، یک سنگ metamorphic، هر دو دارای مقادیر زیادی از کوارتز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Sandstone، سنگ رسوبی و quartzite، یک سنگ metamorphic، هر دو دارای مقادیر زیادی از کوارتز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Limestone Any sedimentary rock consisting essentially of carbonates.
[ترجمه گوگل]سنگ آهک هر سنگ رسوبی که اساساً از کربنات تشکیل شده باشد
[ترجمه ترگمان]سنگ آهک (سنگ آهک)هر سنگ رسوبی که اساسا of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سنگ آهک (سنگ آهک)هر سنگ رسوبی که اساسا of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. On Earth, the deposit of sedimentary rock at the bottom of the ocean is part of larger geological cycles.
[ترجمه گوگل]در زمین، رسوب سنگ های رسوبی در کف اقیانوس بخشی از چرخه های زمین شناسی بزرگتر است
[ترجمه ترگمان]در زمین، رسوب سنگ رسوبی در کف اقیانوس بخشی از چرخه های زمین شناسی بزرگ تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در زمین، رسوب سنگ رسوبی در کف اقیانوس بخشی از چرخه های زمین شناسی بزرگ تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. As the microcontinents collided, they piled up the sedimentary rock along their shores into mountain belts.
[ترجمه گوگل]با برخورد ریزقاره ها، آنها سنگ های رسوبی را در امتداد سواحل خود در کمربندهای کوهستانی انباشته کردند
[ترجمه ترگمان]همچنان که the به هم برخورد می کردند، سنگ sedimentary را در امتداد ساحل خود به کمربند کوهستان جمع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنان که the به هم برخورد می کردند، سنگ sedimentary را در امتداد ساحل خود به کمربند کوهستان جمع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Marlite is transitional type of sedimentary rock, so marlite reservoir is highly anisotropic and heterogeneous. It is difficult to fulfill geologic tasks only by using of conventional logging data.
[ترجمه گوگل]مارلیت نوع انتقالی سنگ رسوبی است، بنابراین مخزن مارلیت بسیار ناهمسانگرد و ناهمگن است انجام وظایف زمینشناسی تنها با استفاده از دادههای ثبت معمولی دشوار است
[ترجمه ترگمان]Marlite یک نوع انتقالی از سنگ رسوبی است، بنابراین مخزن marlite بسیار anisotropic و ناهمگن است انجام وظایف زمین شناسی تنها با استفاده از داده های مربوط به قطع درختان مرسوم دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Marlite یک نوع انتقالی از سنگ رسوبی است، بنابراین مخزن marlite بسیار anisotropic و ناهمگن است انجام وظایف زمین شناسی تنها با استفاده از داده های مربوط به قطع درختان مرسوم دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The dielectric constants of sedimentary rock specimen measured with coaxial slotted line unit are given in this paper. The measurement results of rock specimens from Shengli oilfield are analyzed.
[ترجمه گوگل]ثابت دی الکتریک نمونه سنگ رسوبی اندازه گیری شده با واحد خط شکاف کواکسیال در این مقاله آورده شده است نتایج اندازهگیری نمونههای سنگ از میدان نفتی شنگلی تجزیه و تحلیل میشود
[ترجمه ترگمان]ثابت دی الکتریک نمونه های سنگ رسوبی اندازه گیری شده با واحد خط slotted coaxial در این مقاله ارایه شده است نتایج اندازه گیری نمونه های سنگ از میدان نفتی Shengli بررسی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ثابت دی الکتریک نمونه های سنگ رسوبی اندازه گیری شده با واحد خط slotted coaxial در این مقاله ارایه شده است نتایج اندازه گیری نمونه های سنگ از میدان نفتی Shengli بررسی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Before these sediments become sedimentary rock, it is called beach rock.
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه این رسوبات به سنگ رسوبی تبدیل شوند، به آن سنگ ساحلی می گویند
[ترجمه ترگمان]قبل از این که این رسوبات به سنگ رسوبی تبدیل شوند، سنگ ساحلی نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قبل از این که این رسوبات به سنگ رسوبی تبدیل شوند، سنگ ساحلی نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conglomerate is aof sedimentary rock characteristically composed of rounded pebbles cemented by sand and mud.
[ترجمه گوگل]کنگلومرا یک سنگ رسوبی است که مشخصاً از سنگریزه های گرد تشکیل شده توسط ماسه و گل سیمان شده است
[ترجمه ترگمان]conglomerate سنگ رسوبی aof است که به طور طبیعی از سنگریزه گردی تشکیل شده است که توسط ماسه و گل استحکام یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]conglomerate سنگ رسوبی aof است که به طور طبیعی از سنگریزه گردی تشکیل شده است که توسط ماسه و گل استحکام یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Sedimentary rock is formed by the accumulation and consolidation of sediments.
[ترجمه گوگل]سنگ های رسوبی از تجمع و تجمیع رسوبات به وجود می آیند
[ترجمه ترگمان]سنگ Sedimentary با تجمع و استحکام رسوبات شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سنگ Sedimentary با تجمع و استحکام رسوبات شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A sedimentary rock consisting predominantly of apatite and other phosphates.
[ترجمه گوگل]سنگ رسوبی که عمدتاً از آپاتیت و سایر فسفات ها تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]یک صخره رسوبی عمدتا شامل آپاتیت و فسفات دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک صخره رسوبی عمدتا شامل آپاتیت و فسفات دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Coal is a sedimentary rock composed principally of organic carbonaceous macerals and inorganic minerals.
[ترجمه گوگل]زغال سنگ یک سنگ رسوبی است که عمدتاً از ماسرالهای کربنی آلی و کانیهای معدنی تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]ذغال سنگ یک سنگ رسوبی است که به طور عمده از کربن آلی و مواد معدنی معدنی تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ذغال سنگ یک سنگ رسوبی است که به طور عمده از کربن آلی و مواد معدنی معدنی تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Syngenetic clast in sedimentary rock is a structural phenomenon representing a turbulent sedimentary environment.
[ترجمه گوگل]کلاست سیژنتیک در سنگ های رسوبی یک پدیده ساختاری است که یک محیط رسوبی متلاطم را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]Syngenetic clast در سنگ رسوبی پدیده ای ساختاری است که یک محیط رسوبی آشفته را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Syngenetic clast در سنگ رسوبی پدیده ای ساختاری است که یک محیط رسوبی آشفته را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Coal is a sedimentary rock composed principally of carbonaceous macerals and inorganic minerals.
[ترجمه گوگل]زغال سنگ یک سنگ رسوبی است که عمدتاً از ماسرال های کربنی و کانی های معدنی تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]ذغال سنگ یک سنگ رسوبی است که عمدتا از کربن آلی و مواد معدنی معدنی تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ذغال سنگ یک سنگ رسوبی است که عمدتا از کربن آلی و مواد معدنی معدنی تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Bedding is the most important structural feature of sedimentary rock.
[ترجمه گوگل]بسترسازی مهمترین ویژگی ساختاری سنگهای رسوبی است
[ترجمه ترگمان]bedding مهم ترین ویژگی ساختاری سنگ رسوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]bedding مهم ترین ویژگی ساختاری سنگ رسوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. A rounded mass of mineral matter found in sedimentary rock.
[ترجمه گوگل]توده ای گرد از ماده معدنی که در سنگ های رسوبی یافت می شود
[ترجمه ترگمان]توده گرد مواد معدنی یافت شده در سنگ رسوبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توده گرد مواد معدنی یافت شده در سنگ رسوبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید