1. the kidneys secrete urine
کلیه ها ادرار ترشح می کنند.
2. The pores of your body secrete sweat.
[ترجمه گوگل]منافذ بدن شما عرق ترشح می کند
[ترجمه ترگمان]_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The sweat glands secrete water.
4. The kidneys secrete urine.
[ترجمه گوگل]کلیه ها ادرار ترشح می کنند
[ترجمه ترگمان] کلیه عوارض ادرار رو ترشح می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. How could quasi-independent microscopic cells collaborate to secrete a million glassy splinters and construct such an intricate and beautiful lattice?
[ترجمه گوگل]چگونه سلولهای میکروسکوپی شبه مستقل میتوانند برای ترشح یک میلیون شکاف شیشهای و ساختن چنین شبکهای پیچیده و زیبا همکاری کنند؟
[ترجمه ترگمان]چگونه می توان سلول های میکروسکوپی quasi را قادر ساخت تا یک میلیون تراشه شیشه ای را secrete و یک شبکه زیبا و زیبا بسازند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The cell's response to stimulation is to secrete norepinephrine; the amount secreted falls as the stimulation is repeated.
[ترجمه گوگل]پاسخ سلول به تحریک ترشح نوراپی نفرین است مقدار ترشح شده با تکرار تحریک کاهش می یابد
[ترجمه ترگمان]پاسخ سلول به تحریک، ترشح نور اپی نفرین است؛ مقدار secreted که به عنوان تحریک ترشح می شود تکرار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Many confined invertebrates secrete slime or mucus that insidiously poisons the fishes and often themselves.
[ترجمه گوگل]بسیاری از بی مهرگان محصور، لجن یا مخاطی ترشح می کنند که به طور موذیانه ای به ماهی ها و اغلب خود آنها مسموم می شود
[ترجمه ترگمان]بسیاری از بی مهرگان فقط لجن یا خلط ترشح می کنند که insidiously ماهیان و اغلب خود را مسموم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This is partly because woodlice secrete chemicals which many spiders find unpalatable, and partly because of their tough armour.
[ترجمه گوگل]این تا حدی به این دلیل است که شپشهای چوب مواد شیمیایی ترشح میکنند که بسیاری از عنکبوتها آن را ناخوشایند میدانند، و تا حدودی به دلیل زره سخت آنها
[ترجمه ترگمان]این تا حدودی به این دلیل است که مواد شیمیایی ترشح می کنند که بسیاری از عنکبوت ها نامطلوب، و تا حدودی به خاطر زره سفت و سخت آن ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They secrete lime, forming stony cushions near the shores of the Pool and teetering columns at greater depths.
[ترجمه گوگل]آنها آهک ترشح میکنند و بالشتکهای سنگی را در نزدیکی سواحل استخر تشکیل میدهند و ستونهایی را در اعماق بیشتر میچرخانند
[ترجمه ترگمان]آن ها آب لیمو را ترشح می کنند و cushions سنگی نزدیک ساحل دریاچه تشکیل می دهند و در اعماق دریا حرکت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Many of those that live in the sea secrete shells with the most elaborate structure of silica or lime.
[ترجمه گوگل]بسیاری از آنهایی که در دریا زندگی می کنند، پوسته هایی با ساختار پیچیده ترین سیلیس یا آهک ترشح می کنند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از آن هایی که در the دریایی زندگی می کنند، پوسته بسیار دقیق سیلیس یا آهک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Hepatoma cells in culture secrete PLA2 into the culture medium when stimulated by interleukin
[ترجمه گوگل]سلول های هپاتوم در کشت وقتی توسط اینترلوکین تحریک می شوند، PLA2 را در محیط کشت ترشح می کنند
[ترجمه ترگمان]ترشح cells در فرهنگ secrete به واسطه تبدیل شدن به محیط کشت به محیط کشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Parts of their roots secrete acid which dissolves phosphorus from normally insoluble sources.
[ترجمه گوگل]قسمت هایی از ریشه آنها اسید ترشح می کند که فسفر را از منابع معمولی نامحلول حل می کند
[ترجمه ترگمان]بخش های از ریشه ها، اسید ترشح می کنند که فسفر را از منابع insoluble حل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. These neurons secrete dopamine, a neurotransmitter involved in the control of movements.
[ترجمه گوگل]این نورون ها دوپامین را ترشح می کنند که یک انتقال دهنده عصبی است که در کنترل حرکات نقش دارد
[ترجمه ترگمان]این نورون ها دوپامین ترشح می کنند که یک انتقال دهنده عصبی است که در کنترل حرکات دست دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. System of reproduction of secrete make water also but be put into trouble, cause kidney canaliculus function not complete, 20% patients can produce kidney canaliculus acidity toxic.
[ترجمه گوگل]سیستم تولید مثل ترشح آب را نیز به مشکل می اندازد، باعث می شود عملکرد کانال کلیه کامل نباشد، 20٪ بیماران می توانند اسیدیته کانالیکلوس کلیه سمی تولید کنند
[ترجمه ترگمان]سیستم تولید مثل ترشح of باعث ایجاد اختلال در آب می شود، اما تابع canaliculus کلیه کامل نمی باشد، ۲۰ درصد بیماران می توانند اسیدیته kidney را سمی تولید کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید