secretary of state


وزیر، درامریکا وزیر خارجه

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: (cap.) the person who heads the U.S. Department of State.

(2) تعریف: (cap.) the most senior position within the U.S. Department of State.

(3) تعریف: any member of the British government who is in charge of a major department.

(4) تعریف: any government minister for foreign relations.

جمله های نمونه

1. The President and the Secretary of State are government officials.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور و وزیر امور خارجه از مقامات دولتی هستند
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور و وزیر امور خارجه مقامات دولتی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Secretary of State has given in to special pleading.
[ترجمه گوگل]وزیر امور خارجه تسلیم درخواست ویژه شده است
[ترجمه ترگمان]وزیر امور خارجه به درخواست ویژه تسلیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The Secretary of State has given us nothing today but bland generalities.
[ترجمه گوگل]امروز وزیر امور خارجه جز کلیات بی مزه چیزی به ما نداده است
[ترجمه ترگمان]وزیر امور خارجه امروز به ما چیزی جز کلیات ارائه نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She became Secretary of State for Education after spending three years as Environment Secretary.
[ترجمه گوگل]او پس از گذراندن سه سال به عنوان وزیر محیط زیست، وزیر امور خارجه آموزش و پرورش شد
[ترجمه ترگمان]او پس از سه سال به عنوان دبیر امور محیط زیست وزیر آموزش و پرورش شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The statement was sourced to the Secretary of State.
[ترجمه گوگل]منبع این بیانیه به وزیر امور خارجه رسیده است
[ترجمه ترگمان]این بیانیه به وزیر کشور رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The President confirmed him as Secretary of State.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور او را به عنوان وزیر امور خارجه تایید کرد
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور او را به عنوان وزیر امور خارجه تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The President designated Mr. Sharp as the next Secretary of State.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور آقای شارپ را به عنوان وزیر امور خارجه بعدی منصوب کرد
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور آقای شارپ را به عنوان وزیر خارجه بعدی منصوب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Secretary of State must hold to his policy.
[ترجمه گوگل]وزیر امور خارجه باید به سیاست خود پایبند باشد
[ترجمه ترگمان]وزیر امور خارجه باید سیاست خود را حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. According to the Secretary of State, the Russians face no threat from an expanded NATO.
[ترجمه گوگل]به گفته وزیر امور خارجه، روس ها با هیچ تهدیدی از سوی ناتوی توسعه یافته مواجه نیستند
[ترجمه ترگمان]به گفته وزیر امور خارجه، روس ها بدون هیچ تهدیدی از جانب ناتو گسترش یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Secretary of State has the power to approve the proposals.
[ترجمه گوگل]وزیر امور خارجه این اختیار را دارد که پیشنهادات را تأیید کند
[ترجمه ترگمان]وزیر امور خارجه قدرت تایید این پیشنهادها را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The Secretary of State and his Russian counterpart met to try to nail down the elusive accord.
[ترجمه گوگل]وزیر امور خارجه و همتای روس او برای پایان دادن به توافق دست نیافتنی دیدار کردند
[ترجمه ترگمان]وزیر امور خارجه و همتای روس وی با یکدیگر دیدار کردند تا این توافق گریزان را مسدود کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Even the Assistant Secretary of State had to admit that previous policy did not, in his words, produce results.
[ترجمه گوگل]حتی دستیار وزیر امور خارجه باید اعتراف می کرد که به قول او، سیاست قبلی نتیجه ای نداشته است
[ترجمه ترگمان]حتی معاون وزیر امور خارجه نیز باید اعتراف کند که سیاست قبلی به عبارت او نتایج تولید نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. His actions have the imprimatur of the Secretary of State.
[ترجمه گوگل]اقدامات او بداخلاقی وزیر امور خارجه را دارد
[ترجمه ترگمان]اعمال او اجازه دبیر دولت را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We have a Secretary of State for Scotland who is for all practical purposes a Scottish Prime Minister.
[ترجمه گوگل]ما یک وزیر امور خارجه برای اسکاتلند داریم که برای تمام اهداف عملی نخست وزیر اسکاتلند است
[ترجمه ترگمان]ما یک وزیر امور خارجه برای اسکاتلند داریم که برای تمام اهداف عملی نخست وزیر اسکاتلند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The final word will still come from the Secretary of State.
[ترجمه گوگل]حرف آخر همچنان از زبان وزیر امور خارجه خواهد بود
[ترجمه ترگمان]حرف آخر همچنان از طرف وزیر امور خارجه خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• head of united states foreign affairs, united states foreign minister
a secretary of state is a government minister in britain.
in the united states, the secretary of state is the head of the government department that deals with foreign affairs.

پیشنهاد کاربران

U. S. Secretary of States Antony Blinken said during his impassioned speech at the United Nations Security Council in February of 2023
وزیر امور خارجه ایالات متحده آمریکا آنتونی بلینکن در جریان سخنرانی پرهیجان خود در شورای امنیت سازمان ملل در فوریه ۲۰۲۳ گفت
در ایالت های آمریکا: دبیر کل ایالت
در US = وزیر امور خارجه
در UK = وزارت کشور، وزیر کشور، نخست وزیر، شخص انتخابی توسط مردم برای اداره ی کشور. ( در UK وزارت امور خارجه نیست، بلکه به معنای خودِ دولت هست. )
علاوه بر وزیر خارجه، هر ایالت آمریکا یک Secretary of State دارد که میشه دبیر ایالت معنی ش کرد.
وزیر امور خارجه

بپرس