1. In secondary storage there will be a large, static lexicon of anything between 000 to 100,000 words.
[ترجمه گوگل]در ذخیره سازی ثانویه واژگان ایستا و بزرگ از هر چیزی بین 000 تا 100000 کلمه وجود خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]در انبار ثانویه لغت بزرگ و ثابتی از هر چیزی بین هزار تا ۱۰۰۰۰۰ کلمه وجود خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در انبار ثانویه لغت بزرگ و ثابتی از هر چیزی بین هزار تا ۱۰۰۰۰۰ کلمه وجود خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. File are stored in secondary storage, so they can be used by different applications.
[ترجمه گوگل]فایل ها در حافظه ثانویه ذخیره می شوند، بنابراین می توانند توسط برنامه های مختلف استفاده شوند
[ترجمه ترگمان]فایل در ذخیره ثانویه نگهداری می شود، بنابراین می توان آن ها را با کاربردهای مختلف مورد استفاده قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فایل در ذخیره ثانویه نگهداری می شود، بنابراین می توان آن ها را با کاربردهای مختلف مورد استفاده قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The virtual memory abstraction is implemented by using secondary storage to augment the processor's main memory.
[ترجمه گوگل]انتزاع حافظه مجازی با استفاده از حافظه ثانویه برای تقویت حافظه اصلی پردازنده پیاده سازی می شود
[ترجمه ترگمان]انتزاع حافظه مجازی با استفاده از ذخیره سازی ثانویه برای تقویت حافظه اصلی پردازنده اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتزاع حافظه مجازی با استفاده از ذخیره سازی ثانویه برای تقویت حافظه اصلی پردازنده اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In very general terms, a secondary storage device can be thought of as a file cabinet.
[ترجمه گوگل]به طور کلی، یک دستگاه ذخیره سازی ثانویه را می توان به عنوان یک کابینت فایل در نظر گرفت
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، یک وسیله ذخیره ثانویه می تواند به عنوان یک کابینه فایل تصور شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، یک وسیله ذخیره ثانویه می تواند به عنوان یک کابینه فایل تصور شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. You can store data on secondary storage devices, such as a direct access storage device or magnetic tape volume.
[ترجمه گوگل]میتوانید دادهها را در دستگاههای ذخیرهسازی ثانویه، مانند دستگاه ذخیرهسازی دسترسی مستقیم یا حجم نوار مغناطیسی ذخیره کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید داده ها را بر روی دستگاه های ذخیره ثانویه، مانند یک ابزار ذخیره سازی دسترسی مستقیم یا حجم نوار مغناطیسی ذخیره کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید داده ها را بر روی دستگاه های ذخیره ثانویه، مانند یک ابزار ذخیره سازی دسترسی مستقیم یا حجم نوار مغناطیسی ذخیره کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A volume is a standard unit of secondary storage.
[ترجمه گوگل]حجم یک واحد استاندارد ذخیره سازی ثانویه است
[ترجمه ترگمان]حجم یک واحد استاندارد برای ذخیره سازی ثانویه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حجم یک واحد استاندارد برای ذخیره سازی ثانویه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The hard disk is the secondary storage and the easiest infection component in a computer system.
[ترجمه گوگل]هارد دیسک ذخیرهسازی ثانویه و سادهترین جزء آلودگی در یک سیستم کامپیوتری است
[ترجمه ترگمان]دیسک سخت، ذخیره ثانویه و ساده ترین بخش عفونت در یک سیستم کامپیوتری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیسک سخت، ذخیره ثانویه و ساده ترین بخش عفونت در یک سیستم کامپیوتری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The typical secondary storage medium of a microcomputer is the floppy and hard disks.
[ترجمه گوگل]رسانه ذخیره سازی ثانویه معمولی یک میکرو کامپیوتر فلاپی و هارد دیسک است
[ترجمه ترگمان]محیط ذخیره ثانویه معمولی یک میکرو کامپیوتر، دیسک نرم و هارد دیسک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محیط ذخیره ثانویه معمولی یک میکرو کامپیوتر، دیسک نرم و هارد دیسک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Extends disk space by storing infrequently used files in a secondary storage media.
[ترجمه گوگل]فضای دیسک را با ذخیره فایل های کم استفاده در یک رسانه ذخیره سازی ثانویه افزایش می دهد
[ترجمه ترگمان]فضای دیسک با ذخیره سازی به ندرت از پرونده های در یک محیط ثانویه نگهداری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فضای دیسک با ذخیره سازی به ندرت از پرونده های در یک محیط ثانویه نگهداری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Database can be stored on magnetic disk or tape, disk, or some other secondary storage device.
[ترجمه گوگل]پایگاه داده را می توان بر روی دیسک مغناطیسی یا نوار، دیسک، یا برخی از دستگاه های ذخیره سازی ثانویه دیگر ذخیره کرد
[ترجمه ترگمان]پایگاه داده می تواند روی دیسک مغناطیسی یا نوار، دیسک و یا یک دستگاه ذخیره ثانویه دیگر ذخیره شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پایگاه داده می تواند روی دیسک مغناطیسی یا نوار، دیسک و یا یک دستگاه ذخیره ثانویه دیگر ذخیره شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Since main memory ( primary storage ) is volatile and too small to accommodate all data and programs permanently, the computer system must provide secondary storage to back up main memory.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که حافظه اصلی (حافظه اولیه) فرار است و برای جا دادن دائمی همه داده ها و برنامه ها بسیار کوچک است، سیستم کامپیوتری باید حافظه ثانویه را برای پشتیبان گیری از حافظه اصلی فراهم کند
[ترجمه ترگمان]از آنجا که حافظه اصلی (ذخیره اولیه)متغیر است و برای تطبیق دادن همه داده ها و برنامه ها برای همیشه کوچک است، سیستم کامپیوتر باید حافظه ثانویه را برای پشتیبانی از حافظه اصلی فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که حافظه اصلی (ذخیره اولیه)متغیر است و برای تطبیق دادن همه داده ها و برنامه ها برای همیشه کوچک است، سیستم کامپیوتر باید حافظه ثانویه را برای پشتیبانی از حافظه اصلی فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A hierarchical storage system extends the storage hierarchy beyond primary memory and secondary storage to incorporate tertiary storage — usually implemented as a jukebox of tapes or removable disks.
[ترجمه گوگل]یک سیستم ذخیرهسازی سلسله مراتبی سلسلهمراتب ذخیرهسازی را فراتر از حافظه اولیه و ذخیرهسازی ثانویه گسترش میدهد تا فضای ذخیرهسازی سوم را در خود جای دهد - معمولاً به عنوان یک جوک باکس از نوارها یا دیسکهای قابل جابجایی اجرا میشود
[ترجمه ترگمان]یک سیستم ذخیره سازی سلسله مراتبی سلسله مراتب حافظه را فراتر از حافظه اصلی و ذخیره ثانویه گسترش می دهد تا ذخیره سوم را در نظر بگیرد - معمولا به عنوان a دستگاه یا دیسک قابل جابجایی اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سیستم ذخیره سازی سلسله مراتبی سلسله مراتب حافظه را فراتر از حافظه اصلی و ذخیره ثانویه گسترش می دهد تا ذخیره سوم را در نظر بگیرد - معمولا به عنوان a دستگاه یا دیسک قابل جابجایی اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید