1. The secondary market contributes to the primary market by enabling a wide range of institutions to participate in underwriting new issues.
[ترجمه گوگل]بازار ثانویه به بازار اولیه کمک می کند و طیف وسیعی از موسسات را قادر می سازد تا در پذیره نویسی موضوعات جدید مشارکت کنند
[ترجمه ترگمان]بازار ثانویه با قادر ساختن طیف وسیعی از موسسات برای مشارکت در قرارداد جدید، به بازار اصلی کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازار ثانویه با قادر ساختن طیف وسیعی از موسسات برای مشارکت در قرارداد جدید، به بازار اصلی کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The secondary market helps new issues get under way in the primary market and therefore provides capital for growing companies.
[ترجمه گوگل]بازار ثانویه کمک می کند تا مسائل جدید در بازار اولیه آغاز شود و بنابراین سرمایه برای شرکت های در حال رشد فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]بازار ثانویه به مسائل جدید در بازار اولیه کمک می کند و بنابراین سرمایه شرکت های رو به رشد را تامین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازار ثانویه به مسائل جدید در بازار اولیه کمک می کند و بنابراین سرمایه شرکت های رو به رشد را تامین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Most secondary market trading of eurobonds also takes place in London.
[ترجمه گوگل]بیشتر معاملات بازار ثانویه اوراق قرضه یورو نیز در لندن انجام می شود
[ترجمه ترگمان]اکثر خرید اوراق قرضه در بازار ثانویه، هم چنین در لندن رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکثر خرید اوراق قرضه در بازار ثانویه، هم چنین در لندن رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In the secondary market, traders said prices of junk bonds and spreads on investment-grade debt were unchanged in extremely slow trading.
[ترجمه گوگل]در بازار ثانویه، معامله گران گفتند که قیمت اوراق قرضه ناخواسته و اسپرد بدهی های درجه سرمایه گذاری در معاملات بسیار کند بدون تغییر باقی مانده است
[ترجمه ترگمان]در بازار ثانویه، تجار گفتند که قیمت اوراق قرضه بنجل و گسترش بدهی در سطح سرمایه گذاری در معاملات بسیار آهسته تغییر نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بازار ثانویه، تجار گفتند که قیمت اوراق قرضه بنجل و گسترش بدهی در سطح سرمایه گذاری در معاملات بسیار آهسته تغییر نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The discount market helps to make a secondary market in this type of paper.
[ترجمه گوگل]بازار تخفیف به ایجاد بازار ثانویه در این نوع کاغذ کمک می کند
[ترجمه ترگمان]بازار تخفیف به ایجاد یک بازار ثانویه در این نوع از کاغذ کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازار تخفیف به ایجاد یک بازار ثانویه در این نوع از کاغذ کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Size of non - secondary market price of the They why do we still need the collective selling?
[ترجمه گوگل]اندازه قیمت غیر ثانویه بازار آنها چرا هنوز به فروش جمعی نیاز داریم؟
[ترجمه ترگمان]* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Interest rate spreads for secondary market sovereign debt a key indicator of access to the capital markets rose to levels unseen since the height of the Mexican peso crisis in 199
[ترجمه گوگل]اسپردهای نرخ بهره برای بدهی های دولتی بازار ثانویه که شاخص کلیدی دسترسی به بازارهای سرمایه است به سطوحی رسید که از زمان اوج بحران پزو مکزیک در سال 199 مشاهده نشده بود
[ترجمه ترگمان]نرخ بهره برای بدهی مستقل بازار ثانویه انتشار می یابد و شاخص کلیدی دسترسی به بازارهای سرمایه از زمان بحران (پزو)در مکزیک به ۱۹۹ سطح می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نرخ بهره برای بدهی مستقل بازار ثانویه انتشار می یابد و شاخص کلیدی دسترسی به بازارهای سرمایه از زمان بحران (پزو)در مکزیک به ۱۹۹ سطح می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In the secondary market, this even line place has the support, suitable attention.
[ترجمه گوگل]در بازار ثانویه، این مکان یکنواخت دارای حمایت، توجه مناسب است
[ترجمه ترگمان]در بازار ثانویه، این مکان حتی خط مقدم پشتیبانی، توجه مناسب را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بازار ثانویه، این مکان حتی خط مقدم پشتیبانی، توجه مناسب را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The secondary market, which collate trend shock, shortly after the adjustment still needs to be cautious.
[ترجمه گوگل]بازار ثانویه، که شوک روند را جمع آوری می کند، اندکی پس از تعدیل هنوز باید محتاط باشد
[ترجمه ترگمان]بازار ثانویه، که نشان دهنده شوک روند است، اندکی بعد از تنظیم هنوز باید محتاط باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازار ثانویه، که نشان دهنده شوک روند است، اندکی بعد از تنظیم هنوز باید محتاط باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Moreover, this stock's secondary market price stings Fu Yijiu in the base.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، قیمت بازار ثانویه این سهم، فو ییجیو را در پایه قرار میدهد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، این قیمت در بازار ثانویه stock Fu در این پایگاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، این قیمت در بازار ثانویه stock Fu در این پایگاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In the secondary market, this quantity can enliven, has temporarily.
[ترجمه گوگل]در بازار ثانویه، این مقدار می تواند به طور موقت زنده شود
[ترجمه ترگمان]در بازار ثانویه، این مقدار می تواند به طور موقت روح ببخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بازار ثانویه، این مقدار می تواند به طور موقت روح ببخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. So far, housing secondary market started more than five months, through the secondary mortgage transactions very little room, in the financial lending business is a bit "too highbrow".
[ترجمه گوگل]تا کنون، مسکن بازار ثانویه آغاز شده بیش از پنج ماه، از طریق معاملات وام مسکن ثانویه اتاق بسیار کمی، در کسب و کار وام مالی است کمی "بیش از حد بالا"
[ترجمه ترگمان]تا کنون، بازار ثانویه مسکن بیش از پنج ماه از طریق تراکنش های وام مسکن در یک اتاق کوچک آغاز شده است، که در آن تجارت وام مالی کمی روشنفکر است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا کنون، بازار ثانویه مسکن بیش از پنج ماه از طریق تراکنش های وام مسکن در یک اتاق کوچک آغاز شده است، که در آن تجارت وام مالی کمی روشنفکر است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The secondary market, the recent trend of exceptional growth stock, stock prices rise in the standard run channel, is expected to occur shortly after a strong up trend.
[ترجمه گوگل]بازار ثانویه، روند اخیر رشد استثنایی سهام، افزایش قیمت سهام در کانال اجرا استاندارد، انتظار می رود مدت کوتاهی پس از یک روند صعودی قوی رخ دهد
[ترجمه ترگمان]بازار ثانویه، روند اخیر سهام رشد استثنایی، افزایش قیمت سهام در کانال اجرا استاندارد، انتظار می رود که اندکی بعد از یک گرایش قوی رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازار ثانویه، روند اخیر سهام رشد استثنایی، افزایش قیمت سهام در کانال اجرا استاندارد، انتظار می رود که اندکی بعد از یک گرایش قوی رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In secondary market, lending, trading and bond repurchase have also increased significantly.
[ترجمه گوگل]در بازار ثانویه، اعطای وام، معاملات و بازخرید اوراق نیز افزایش چشمگیری داشته است
[ترجمه ترگمان]در بازار ثانویه، وام دادن، معامله و خرید مجدد اوراق قرضه به طور قابل توجهی افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بازار ثانویه، وام دادن، معامله و خرید مجدد اوراق قرضه به طور قابل توجهی افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. And if the secondary market has been suppressed, which in turn will issue a sluggish market.
[ترجمه گوگل]و اگر بازار ثانویه سرکوب شده باشد که به نوبه خود باعث کسادی بازار خواهد شد
[ترجمه ترگمان]و اگر بازار ثانویه سرکوب شود، که به نوبه خود بازار کند را منتشر خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و اگر بازار ثانویه سرکوب شود، که به نوبه خود بازار کند را منتشر خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید