1. As a dancer, he is second to none .
[ترجمه شیدا] به عنوان یک رقاص او از همه بهتر است|
[ترجمه طه] بعنوان رقاص، دومی ندارد|
[ترجمه مهران] به عنوان یک رقصنده لنگه نداره|
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک رقصنده در جایگاه دوم قرار ندارد[ترجمه ترگمان]به عنوان یک رقاص، او برای هیچ کس دوم نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. What method is second to none?
[ترجمه N] کدوم روش از همه بهتر است|
[ترجمه XX] چه روشیه که جایگزین نداره؟|
[ترجمه گوگل]چه روشی در رتبه دوم قرار ندارد؟[ترجمه ترگمان]کدام روش دوم است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Our scientific research is second to none.
[ترجمه XX] تحقیقات علمی ما، رقیب ندارن.|
[ترجمه گوگل]تحقیقات علمی ما در رتبه دوم قرار دارد[ترجمه ترگمان]تحقیقات علمی ما دومین مورد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Her dribbling skills look second to none.
[ترجمه XX] مهارت های دریبل زنی این دختر ، نظیر و مانند ندارند.|
[ترجمه گوگل]مهارت های او در دریبل زدن بی نظیر به نظر می رسد[ترجمه ترگمان]مهارت های dribbling او به هیچ وجه دست دوم به نظر نمی رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. As a football player he is second to none.
[ترجمه XX] به عنوان یک فوتبالیست اون دومی نداره.|
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک بازیکن فوتبال در رتبه دوم قرار ندارد[ترجمه ترگمان]او به عنوان یک بازیکن فوتبال در جایگاه دوم قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The quality of Britain's overseas aid programme is second to none.
[ترجمه گوگل]کیفیت برنامه کمک های خارجی بریتانیا در درجه دوم قرار ندارد
[ترجمه ترگمان]کیفیت برنامه کمک های برون مرزی بریتانیا برابر با هیچ کدام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیفیت برنامه کمک های برون مرزی بریتانیا برابر با هیچ کدام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Stoddard operational experience is second to none, maintaining their position as world leaders in Bonded Technology.
[ترجمه گوگل]تجربه عملیاتی Stoddard با حفظ موقعیت خود به عنوان رهبران جهانی در فناوری Bonded، در رتبه دوم قرار ندارد
[ترجمه ترگمان]تجربه عملیاتی Stoddard دومین تجربه کاری است که موقعیت خود را به عنوان رهبران جهان در فن آوری Bonded حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجربه عملیاتی Stoddard دومین تجربه کاری است که موقعیت خود را به عنوان رهبران جهان در فن آوری Bonded حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Its array of futuristic industries is second to none.
[ترجمه گوگل]مجموعه ای از صنایع آینده نگر آن در رتبه دوم قرار دارد
[ترجمه ترگمان]تعداد زیادی از صنایع مربوط به آینده در جایگاه دوم قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعداد زیادی از صنایع مربوط به آینده در جایگاه دوم قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A standard of service that is second to none, with a speed and quality guarantee for all repairs.
[ترجمه گوگل]خدمات استانداردی که بی نظیر است، با ضمانت سرعت و کیفیت برای کلیه تعمیرات
[ترجمه ترگمان]استانداردی از خدمات که با یک تضمین کیفیت و کیفیت برای همه تعمیرات، در جایگاه دوم قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استانداردی از خدمات که با یک تضمین کیفیت و کیفیت برای همه تعمیرات، در جایگاه دوم قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Mark Elder conducts a performance that is second to none in brilliance and precision.
[ترجمه گوگل]مارک الدر نمایشی را اجرا می کند که از نظر درخشندگی و دقت در رتبه دوم قرار دارد
[ترجمه ترگمان]مارک الدر نمایشی را اجرا می کند که در درخشندگی و دقت هیچ کدام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مارک الدر نمایشی را اجرا می کند که در درخشندگی و دقت هیچ کدام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Mr Caton's record as a schoolmaster is second to none.
[ترجمه گوگل]سابقه آقای کاتون به عنوان مدیر مدرسه بی نظیر است
[ترجمه ترگمان]سابقه آقای Caton به عنوان معلم مدرسه دوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سابقه آقای Caton به عنوان معلم مدرسه دوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Leven has a playing field second to none which is the envy of many villages in the area.
[ترجمه گوگل]Leven دارای زمین بازی است که مورد غبطه بسیاری از روستاهای منطقه است
[ترجمه ترگمان]Leven یک رشته بازی دارد که در آن حسادت بسیاری از دهات در منطقه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Leven یک رشته بازی دارد که در آن حسادت بسیاری از دهات در منطقه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Todd Tiahrt is second to none among Gingrichite diehards in his zeal to cut tax.
[ترجمه گوگل]تاد تیاهرت در میان سختکوشان گینگریچیت از نظر اشتیاق به کاهش مالیات در رتبه دوم قرار دارد
[ترجمه ترگمان]تاد Tiahrt در میان کسانی که در رقابت با وی سهیم هستند، در مقام دوم قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاد Tiahrt در میان کسانی که در رقابت با وی سهیم هستند، در مقام دوم قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. His musical technique is second to none.
[ترجمه گوگل]تکنیک موسیقی او در درجه دوم قرار ندارد
[ترجمه ترگمان]تکنیک موسیقی او دوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکنیک موسیقی او دوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. He has compiled a record second to none in its wretchedness.
[ترجمه گوگل]او رکوردی را به ثبت رسانده است که از نظر بدبختی بی سابقه بوده است
[ترجمه ترگمان]او رکورد دوم را در بینوایی خویش ثبت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او رکورد دوم را در بینوایی خویش ثبت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید