1. the room looks seaward
اتاق رو به دریا است.
2. The houses on the seaward side of the road were all in ruins.
[ترجمه گوگل]خانه های کنار دریا همه خراب شده بود
[ترجمه ترگمان]خانه های کنار دریا همه به ویرانی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Keep to the seaward side of the path.
4. The tug was seaward of the Hakai Passage on a course that diverged from the Calvert Island coastline.
[ترجمه گوگل]این یدک کش به سمت دریا از گذرگاه هاکای در مسیری که از خط ساحلی جزیره کالورت منحرف می شد قرار داشت
[ترجمه ترگمان]این کشش از گذرگاه Hakai به مسیری که از خط ساحلی جزیره کالورت جدا شده بود، به سمت دریا کشیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. There were salt marshes on the seaward side of the coastal road and Davis had found a causeway that flanked them.
[ترجمه گوگل]در سمت دریای جاده ساحلی باتلاقهای نمکی وجود داشت و دیویس گذرگاهی را پیدا کرده بود که در کنار آنها بود
[ترجمه ترگمان]در طرف دریا باتلاق های نمک وجود داشت و دیویس کوره راه را در دو طرف آن ها پیدا کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. An area to seaward was reclaimed by the formation of a new sea wall, this wall being completed in 189
[ترجمه گوگل]یک منطقه به سمت دریا با تشکیل یک دیوار دریایی جدید بازسازی شد، این دیوار در سال 189 تکمیل شد
[ترجمه ترگمان]یک سطح به سمت دریا با تشکیل یک دیوار دریایی جدید مرمت شد، این دیوار در سال ۱۸۹ به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. To seaward, bright tropical fish dance in the coral reefs.
[ترجمه گوگل]به سمت دریا، ماهی های گرمسیری درخشان در صخره های مرجانی می رقصند
[ترجمه ترگمان]به طرف دریا، ماهی های استوایی در رگه های مرجانی می رقصیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The air was musty; he opened the seaward window.
[ترجمه گوگل]هوا کپک زده بود پنجره رو به دریا باز کرد
[ترجمه ترگمان]هوا تاریک بود، پنجره را باز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Not all memorable sightings were on the seaward side of the wall.
[ترجمه گوگل]همه دیدنی های به یاد ماندنی در سمت دریای دیوار نبودند
[ترجمه ترگمان]تمام sightings که در طرف دریا دیده می شد در طرف دریا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This is only well developed on the seaward side of the windward reef of atolls.
[ترجمه گوگل]این تنها در سمت دریا از صخره های بادگیر جزایر مرجانی به خوبی توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]این فقط در سمت دریا صخره های مرجانی به خوبی توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. As she gazed seaward, far off on the water she saw something floating.
[ترجمه گوگل]همانطور که به دریا خیره شد، دورتر روی آب چیزی شناور دید
[ترجمه ترگمان]همان طور که به طرف دریا می نگریست، دور از آب چیزی شناور دیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A stone archway in the seaward wall spanned a tall ironwork gate.
[ترجمه گوگل]یک طاق نما سنگی در دیوار رو به دریا، دروازه ای بلند آهنی را می پوشاند
[ترجمه ترگمان]یک طاقی سنگی در سمت دریا روی یک دروازه ironwork بلند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This room faces seaward.
14. Six slippery snails, slid slowly seaward.
[ترجمه گوگل]شش حلزون لغزنده، به آرامی به سمت دریا سر خوردند
[ترجمه ترگمان]شش حلزون لغزنده به آرامی به طرف دریا سرازیر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید