sea squirt


رجوع شود به: ascidian

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a sea animal that has a saclike body enclosed by a thick tunic and that squirts water when it is disturbed; ascidian.

جمله های نمونه

1. The sea squirt larva is not the only filter-feeder with such a significant rod in its back.
[ترجمه گوگل]لارو سرپیچ دریایی تنها فیلتر تغذیه کننده ای نیست که چنین میله ای در پشت خود دارد
[ترجمه ترگمان]لارو squirt دریا تنها فیدر با چنین میله ای در پشت خود نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Here's a tunicate, also called a sea squirt, which is in Chordata, anda crab, in Arthropoda.
[ترجمه گوگل]در اینجا یک تونیکاتور وجود دارد که به آن سرپیچ دریایی نیز می گویند که در Chordata و خرچنگ در Arthropoda است
[ترجمه ترگمان]این یک tunicate است که یک squirt دریا نامیده می شود که در Chordata و یک خرچنگ در Arthropoda است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. They were studying the sea squirt, an animal that reproduces by spewing sperm and eggs into the water and leaving the rest to chance.
[ترجمه گوگل]آن‌ها در حال مطالعه سرپیچ دریایی بودند، حیوانی که با پرتاب اسپرم و تخمک در آب تولید مثل می‌کند و بقیه را به شانس می‌سپارد
[ترجمه ترگمان]آن ها the دریایی را مطالعه می کردند که حیوانی تولید می کند که اسپرم و تخم مرغ را در آب تولید می کند و بقیه را به شانس تبدیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. LOOK at the genome of a sea squirt and you'll get a nasty surprise.
[ترجمه گوگل]به ژنوم یک شیر دریایی نگاه کنید و با یک شگفتی بد روبرو خواهید شد
[ترجمه ترگمان]به ژنوم یک فواره دریایی نگاه کن و یک سورپریز کثیف خواهی گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Trabectedin is a synthetic version of a compound isolated from the sea squirt, a tubular sea animal used in a number of medical studies.
[ترجمه گوگل]ترابکتدین یک نسخه مصنوعی از ترکیبی است که از شیر دریایی جدا شده است، یک حیوان دریایی لوله‌ای شکل که در تعدادی از مطالعات پزشکی مورد استفاده قرار می‌گیرد
[ترجمه ترگمان]Trabectedin یک نسخه مصنوعی از ترکیبی است که از the دریا جدا شده است و یک حیوان دریایی است که در تعدادی از مطالعات پزشکی به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. What remains — the adult ganglion — controls feeding and reproduction. But does a sea squirt eat its own brain?
[ترجمه گوگل]آنچه باقی می ماند - گانگلیون بالغ - تغذیه و تولید مثل را کنترل می کند اما آیا آب دریا مغز خودش را می خورد؟
[ترجمه ترگمان]چیزی که باقی می ماند - غده ganglion بزرگ سال - تغذیه و تولید مثل را کنترل می کند اما آیا یک squirt دریایی مغز خودش را می خورد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس