sea level

/ˈsiːˈlevl̩//siːˈlevl̩/

ارتفاع سطح دریا (به ویژه هنگام برکشند و فروکشند)، تراز یا سطح دریا، رویه دریا

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the surface level of the sea, esp. the mean between high and low tide, which is used as a standard in calculating land elevations and sea depths.

جمله های نمونه

1. The village is 000 meters above sea level.
[ترجمه سعید] روستا 1000 بالاتر از سطح دریا قرار دارد
|
[ترجمه گوگل]ارتفاع این روستا از سطح دریا 000 متر است
[ترجمه ترگمان]این روستا ۱،۰۰۰ متر بالاتر از سطح دریا قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The stadium was 2275 metres above sea level.
[ترجمه گوگل]این ورزشگاه 2275 متر از سطح دریا ارتفاع داشت
[ترجمه ترگمان]ورزشگاه ۲۲۷۵ متر بالاتر از سطح دریا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The village is well below sea level.
[ترجمه گوگل]این روستا بسیار پایین تر از سطح دریا است
[ترجمه ترگمان]این روستا زیر سطح دریا قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The top of Mount Everest is 8848m above sea level.
[ترجمه گوگل]قله اورست 8848 متر از سطح دریا ارتفاع دارد
[ترجمه ترگمان]قله اورست ۸۸۴۸ متر بالاتر از سطح دریا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Experts are predicting that the sea level will rise, flooding many low-lying areas.
[ترجمه گوگل]کارشناسان پیش‌بینی می‌کنند که سطح دریا بالا می‌آید و بسیاری از مناطق کم ارتفاع را زیر آب می‌برد
[ترجمه ترگمان]متخصصان پیش بینی می کنند که سطح دریا بالا خواهد رفت و بسیاری از مناطق کم ارتفاع را زیر آب خواهد گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Even modest elevations of sea level therefore can threaten many major population centers.
[ترجمه گوگل]بنابراین حتی ارتفاع متوسط ​​سطح دریا می تواند بسیاری از مراکز عمده جمعیتی را تهدید کند
[ترجمه ترگمان]بنابراین حتی ارتفاع متوسط سطح دریا می تواند بسیاری از مراکز بزرگ جمعیت را تهدید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Global sea level was 120 metres below the present level during the Ice Age.
[ترجمه گوگل]سطح جهانی دریاها در عصر یخبندان 120 متر کمتر از سطح کنونی بود
[ترجمه ترگمان]سطح جهانی دریا ۱۲۰ متر پایین تر از سطح کنونی در طول عصر یخ بندان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The city is 2500 feet above sea level.
[ترجمه گوگل]ارتفاع این شهر از سطح دریا 2500 فوت است
[ترجمه ترگمان]ارتفاع این شهر ۲۵۰۰ متر بالاتر از سطح دریاست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Many islands are below sea level and only the levees prevent them from vanishing.
[ترجمه گوگل]بسیاری از جزایر زیر سطح دریا قرار دارند و تنها خاکریزها از ناپدید شدن آنها جلوگیری می کنند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از جزایر زیر سطح دریا قرار دارند و تنها دیواره ساحلی از ناپدید شدن آن ها جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. C., are mostly close to seven meters above sea level.
[ترجمه گوگل]C, بیشتر نزدیک به هفت متر از سطح دریا هستند
[ترجمه ترگمان]C تقریبا به هفت متر بالاتر از سطح دریا نزدیک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The sea level will rise by about 14 inches instead of 3 -AP.
[ترجمه گوگل]سطح دریا به جای 3 -AP حدود 14 اینچ افزایش خواهد یافت
[ترجمه ترگمان]سطح دریا به جای ۳ - AP، حدود ۱۴ اینچ افزایش خواهد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. If predictions are correct, the sea level may increase more than four inches.
[ترجمه گوگل]اگر پیش‌بینی‌ها درست باشد، سطح دریا ممکن است بیش از چهار اینچ افزایش یابد
[ترجمه ترگمان]اگر پیش بینی ها درست باشند، سطح دریا ممکن است بیش از چهار اینچ افزایش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Together the two motions should, they believed, reflect sea level throughout the ages.
[ترجمه گوگل]آنها معتقد بودند که این دو حرکت با هم باید سطح دریا را در تمام اعصار منعکس کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها بر این باور بودند که هر دو حرکت باید منعکس کننده سطح دریا در طول سالیان باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The city is a height of three hundred feet above sea level.
[ترجمه گوگل]ارتفاع این شهر از سطح دریا سیصد فوت است
[ترجمه ترگمان]ارتفاع این شهر ارتفاع سیصد متر از سطح دریا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The animal lives in lakes near Mexico City, at a height of 000 to 000 feet above sea level.
[ترجمه گوگل]این حیوان در دریاچه های نزدیک مکزیکو سیتی در ارتفاع 000 تا 000 فوتی از سطح دریا زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]این حیوان در دریاچه ها در نزدیکی شهر مکزیک زندگی می کند و در ارتفاع ۱،۰۰۰ متر بالاتر از سطح دریا زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] سطح دریا - ترازدریا
[زمین شناسی] سطح دریا، تراز آب اقیانوس در صورتی که خالی از تأتیر کشند امواج باشد

انگلیسی به انگلیسی

• water level, average height of the water in the open seas, mean level of the sea's surface
if you are at sea level, you are at the same level as the surface of the sea.
the sea level is the surface of the sea.

پیشنهاد کاربران

بپرس