1. Since the reaction of ABA on scutellum is not sensitive and higher level of ABA can inhibit the plumule and radicle, so that it promotes the scutellum callus growth.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که واکنش ABA روی اسکاتلوم حساس نیست و سطح بالاتر ABA می تواند ساقه و ریشه را مهار کند، به طوری که باعث رشد کالوس استخوانی می شود
[ترجمه ترگمان]از آنجا که واکنش of در scutellum حساس نیست و سطح بالاتر of می تواند مانع رشد plumule و radicle شود، به طوری که رشد callus scutellum را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The store in different parts of scutellum had different degradation rates. The rate was faster in the epithelial cells than that of the inner cells.
[ترجمه گوگل]فروشگاه در قسمت های مختلف اسکوتلوم دارای نرخ تخریب متفاوتی بود سرعت در سلول های اپیتلیال از سلول های داخلی سریع تر بود
[ترجمه ترگمان]فروشگاه در بخش های مختلف scutellum نرخ تخریب متفاوتی داشت این نرخ در سلول های اپی تلیال نسبت به سلول های داخلی سریع تر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Scutellum covered with yellow pubescence.
[ترجمه گوگل]اسکاتلوم با بلوغ زرد پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]scutellum با pubescence زرد پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Miniature mutants appeared in the generations of the regenerated plants were obtained in the scutellum cell of the sorghum pure Line 401-1 through immature embryo culture.
[ترجمه گوگل]جهشیافتههای مینیاتوری در نسلهای گیاهان باززایی شده در سلول اسکوتلوم لاین خالص سورگوم 401-1 از طریق کشت جنین نابالغ بهدست آمدند
[ترجمه ترگمان]جهش کوچک در طول نسل گیاهان احیا شده ظاهر شد در سلول scutellum در sorghum Line به شکل ۴۰۱ - ۱ از طریق فرهنگ جنین نابالغ به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The mature embryo is corn posed of radicle, coleorhiza, plumule, coleoptile, scutellum and epiblast. That is the typical structure of the mature embryo of grass.
[ترجمه گوگل]جنین بالغ ذرت است که از ریشه، کلئوریزا، ساقه، کولئوپتیل، اسکوتلوم و اپی بلاست تشکیل شده است این ساختار معمولی جنین بالغ علف است
[ترجمه ترگمان]جنین بالغ corn از radicle، coleorhiza، plumule، coleoptile، scutellum و اپیبلاست است این ساختار معمول جنین بالغ بر علف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید