1. You have to scrupulously check and cross-check everything you hear.
[ترجمه گوگل]شما باید همه چیزهایی را که می شنوید با دقت بررسی و بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]تو باید با دقت چک کنی و هر چیزی که می شنوی چک کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو باید با دقت چک کنی و هر چیزی که می شنوی چک کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He is always scrupulously honest in his business activities.
[ترجمه گوگل]او همیشه در فعالیت های تجاری خود صادقانه عمل می کند
[ترجمه ترگمان]او همیشه در فعالیت های کاری خود با دقت عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او همیشه در فعالیت های کاری خود با دقت عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It's important to be scrupulously fair when marking the final exam paper.
[ترجمه گوگل]این مهم است که در هنگام نمره گذاری برگه امتحان نهایی با دقت عادلانه رفتار کنید
[ترجمه ترگمان]مهم است که در هنگام علامت گذاری آخرین مقاله در آزمون، منصفانه و دقیق عمل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مهم است که در هنگام علامت گذاری آخرین مقاله در آزمون، منصفانه و دقیق عمل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She is always scrupulously honest/fair.
[ترجمه گوگل]او همیشه صادقانه / منصفانه است
[ترجمه ترگمان]او همیشه صادق و صادق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او همیشه صادق و صادق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I used to be scrupulously honest then I got wise to the system.
[ترجمه گوگل]من قبلاً با دقت صادق بودم و سپس با سیستم عاقل شدم
[ترجمه ترگمان]من همیشه با دقت و احتیاط عمل می کردم، آن وقت عقل کل سیستم را به دست آوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من همیشه با دقت و احتیاط عمل می کردم، آن وقت عقل کل سیستم را به دست آوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She was scrupulously polite to him.
[ترجمه گوگل]او با دقت با او مودب بود
[ترجمه ترگمان]با دقت بسیار به او ادب و نزاکت نشان می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با دقت بسیار به او ادب و نزاکت نشان می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She has always been scrupulously fair.
[ترجمه گوگل]او همیشه با دقت منصف بوده است
[ترجمه ترگمان]او همیشه رعایت دقت را رعایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او همیشه رعایت دقت را رعایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A hospital must be kept scrupulously clean.
[ترجمه گوگل]یک بیمارستان باید کاملاً تمیز نگه داشته شود
[ترجمه ترگمان]بیمارستان باید با دقت و دقت مرتب باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیمارستان باید با دقت و دقت مرتب باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Safety regulations affecting dangerous fluids must be scrupulously observed.
[ترجمه گوگل]مقررات ایمنی موثر بر مایعات خطرناک باید با دقت رعایت شود
[ترجمه ترگمان]مقررات ایمنی موثر بر سیالات خطرناک را باید با دقت انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقررات ایمنی موثر بر سیالات خطرناک را باید با دقت انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Her house is scrupulously clean.
[ترجمه گوگل]خانه او کاملا تمیز است
[ترجمه ترگمان]خانه او با دقت تمیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانه او با دقت تمیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He was dressed in a scrupulously clean but threadbare dhoti and he wore a pale blue turban which exactly matched his eyes.
[ترجمه گوگل]او یک دوتی بسیار تمیز اما نخ نما پوشیده بود و عمامه آبی کمرنگی که دقیقاً با چشمانش مطابقت داشت به سر داشت
[ترجمه ترگمان]لباسش با دقت بسیار تمیز ولی نخ نما شده بود و یک عمامه آبی کم رنگ به سر داشت که دقیقا با چشم او مطابقت داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لباسش با دقت بسیار تمیز ولی نخ نما شده بود و یک عمامه آبی کم رنگ به سر داشت که دقیقا با چشم او مطابقت داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Educators may help by projecting hope and by scrupulously avoiding lectures about the future consequences of not completing work.
[ترجمه گوگل]مربیان ممکن است با ایجاد امید و اجتناب دقیق از سخنرانی در مورد عواقب آینده عدم تکمیل کار کمک کنند
[ترجمه ترگمان]معلمان ممکن است با برنامه ریزی امید و با دقت فراوان از سخنرانی ها در مورد عواقب بعدی عدم تکمیل کار، به آن ها کمک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معلمان ممکن است با برنامه ریزی امید و با دقت فراوان از سخنرانی ها در مورد عواقب بعدی عدم تکمیل کار، به آن ها کمک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Pantony scrupulously studied the research literature, using comprehensive computer searches to find studies that might be relevant.
[ترجمه گوگل]Pantony با دقت متون تحقیق را مورد مطالعه قرار داد و با استفاده از جستجوهای کامپیوتری جامع برای یافتن مطالعاتی که ممکن است مرتبط باشند، استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]Pantony با استفاده از جستجوهای جامع کامپیوتر برای یافتن مطالعاتی که ممکن است مرتبط باشد، ادبیات تحقیق را با دقت بررسی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Pantony با استفاده از جستجوهای جامع کامپیوتر برای یافتن مطالعاتی که ممکن است مرتبط باشد، ادبیات تحقیق را با دقت بررسی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. She was scrupulously honest in all her business dealings.
[ترجمه گوگل]او در تمام معاملات تجاری خود صادقانه بود
[ترجمه ترگمان]او در تمام معاملات و معاملات خود با دقت بسیار صادق بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در تمام معاملات و معاملات خود با دقت بسیار صادق بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید