1. the scroll of fame
فهرست نیک نامان
2. As I opened the scroll, a panorama of the Yellow River unfolded.
[ترجمه گوگل]وقتی طومار را باز کردم، منظره ای از رودخانه زرد نمایان شد
[ترجمه ترگمان]همچنان که طومار را باز کردم، دورنمایی از رودخانه زرد نمایان شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Scroll to the end of the document.
4. Scroll down to the bottom of the document.
5. Use the arrow keys to scroll the list of files.
[ترجمه گوگل]از کلیدهای جهت دار برای پیمایش لیست فایل ها استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]از کلیدهای فلش برای طوماری در فهرست پرونده ها استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Use the arrow keys to scroll through the list of files.
[ترجمه گوگل]از کلیدهای جهت دار برای پیمایش در لیست فایل ها استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]از کلیدهای فلش برای تومار از فهرست پرونده ها استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I covered the scroll in sealing wax, and affixed a red ribbon.
[ترجمه گوگل]طومار را با موم مهر و موم پوشاندم و یک روبان قرمز چسباندم
[ترجمه ترگمان]طومار را با چسب مهر و موم کردم و یک روبان قرمز روی آن گذاشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He was presented with a scroll commemorating his achievements.
[ترجمه گوگل]طوماری به یادبود دستاوردهایش به او اهدا شد
[ترجمه ترگمان]او یک طومار به یادبود موفقیت ها ارائه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Scroll through the document using the slider bar on the right of the window.
[ترجمه گوگل]با استفاده از نوار لغزنده سمت راست پنجره، سند را اسکرول کنید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از نوار لغزش در سمت راست پنجره، از طریق نوشتار بروید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Could you scroll down a few lines?
[ترجمه گوگل]می توانید چند خط به پایین اسکرول کنید؟
[ترجمه ترگمان]میتونی چند تا خط بکشی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Scroll down to see when the website was last updated.
[ترجمه گوگل]به پایین بروید تا ببینید آخرین بار چه زمانی وب سایت به روز شده است
[ترجمه ترگمان]به پایین بروید تا ببینید وب سایت آخرین بار به روز شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A scroll bar, called the timeline, lets you grab information by date.
[ترجمه گوگل]یک نوار پیمایش، به نام جدول زمانی، به شما امکان می دهد اطلاعات را بر اساس تاریخ دریافت کنید
[ترجمه ترگمان]یه بار به نام خط زمانی اجازه میده تا با قرار گذاشتن اطلاعات بدست بیاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Scroll down to line 2
14. This also eliminates the need to scroll to find data, which would defeat the purpose of having a command centre.
[ترجمه گوگل]این همچنین نیاز به پیمایش برای یافتن داده ها را از بین می برد، که هدف از داشتن مرکز فرماندهی را از بین می برد
[ترجمه ترگمان]این کار همچنین نیاز به جستجو برای یافتن داده ها را حذف می کند که هدف داشتن یک مرکز فرماندهی را شکست می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید