1. Police estimate the scrap value of the lead at around £8 000.
[ترجمه گوگل]پلیس ارزش قراضه سرب را حدود 8000 پوند تخمین زده است
[ترجمه ترگمان]پلیس ارزش قراضه سرب را حدود ۸۰۰۰ پوند تخمین می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پلیس ارزش قراضه سرب را حدود ۸۰۰۰ پوند تخمین می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. ANDREW PORTARE: "Boards have the highest scrap value in them so you can actually see on the back you're looking at different types of metals. "
[ترجمه گوگل]ANDREW PORTARE: "تختهها بالاترین ارزش ضایعات را دارند، بنابراین میتوانید در پشت آن ببینید که به انواع مختلف فلزات نگاه میکنید "
[ترجمه ترگمان]ANDREW PORTARE: \" هیات های مدیره بیش ترین ارزش قراضه را در خود دارند تا شما بتوانید در واقع در پشت آن ها به انواع مختلف فلزات نگاه کنید \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ANDREW PORTARE: \" هیات های مدیره بیش ترین ارزش قراضه را در خود دارند تا شما بتوانید در واقع در پشت آن ها به انواع مختلف فلزات نگاه کنید \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Their capital stock would have only scrap value.
[ترجمه گوگل]سهام سرمایه آنها فقط ارزش قراضه خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]سهام سرمایه آن ها تنها ارزش scrap داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سهام سرمایه آن ها تنها ارزش scrap داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Boards have the highest scrap value in them so you can actually see on the back you're looking at different types of metals.
[ترجمه گوگل]تختهها دارای بالاترین ارزش ضایعاتی هستند، بنابراین میتوانید در پشت آن ببینید که به انواع مختلف فلزات نگاه میکنید
[ترجمه ترگمان]آن ها بیش ترین ارزش قراضه را در خود دارند که در واقع می توانید در پشت آن ببینید که به انواع مختلف فلزات نگاه می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها بیش ترین ارزش قراضه را در خود دارند که در واقع می توانید در پشت آن ببینید که به انواع مختلف فلزات نگاه می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Its scrap value is 500.
[ترجمه گوگل]ارزش قراضه آن 500 است
[ترجمه ترگمان]ارزش قراضه آن ۵۰۰ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارزش قراضه آن ۵۰۰ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Some thieves do not even bother to melt down stolen silver for its scrap value.
[ترجمه گوگل]برخی از سارقان حتی زحمت ذوب نقره دزدیده شده را به خاطر ارزش ضایعات آن به خود نمی دهند
[ترجمه ترگمان]بعضی از دزدها حتی به خودشان زحمت نمی دهند که نقره را با ارزش خود ذوب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعضی از دزدها حتی به خودشان زحمت نمی دهند که نقره را با ارزش خود ذوب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید