1. A magnet separates out scrap iron from the rubbish.
[ترجمه گوگل]آهنربا آهن قراضه را از زباله جدا می کند
[ترجمه ترگمان]اهن ربا، آهن را از آشغال جدا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Have you any scrap iron knocking about?
[ترجمه گوگل]آیا ضایعات آهنی دارید؟
[ترجمه ترگمان]آیا در این میان میله های آهنی داری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Have you any scrap iron knocking around?
[ترجمه گوگل]آیا آهن قراضه ای دارید که به اطراف بکوبد؟
[ترجمه ترگمان]تا حالا یه مشت آهن داری که دور و بر رو بزنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The high purity electrolytic iron was made from scrap iron chips. Electrolytic conditions of pure iron were determined in chloride baths and the highest purity was 9 983% by chemical analysis.
[ترجمه گوگل]آهن الکترولیتی با خلوص بالا از تراشه های آهن قراضه ساخته شده است شرایط الکترولیتی آهن خالص در حمام کلرید تعیین شد و بالاترین خلوص 9983 درصد با آنالیز شیمیایی بود
[ترجمه ترگمان]آهن الکترولیتی عالی از حلبی iron اهن ساخته شده بود شرایط الکترولیتی آهن خالص در حمام کلرید مشخص شد و the خلوص ۹ ۹۸۳ درصد با آنالیز شیمیایی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Scrap iron can be sold for money.
[ترجمه گوگل]آهن قراضه را می توان با پول فروخت
[ترجمه ترگمان]Scrap آهن را می توان برای پول به فروش رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This can resolve the problem that scrap iron residue covers area and the environmental contamination.
[ترجمه گوگل]این می تواند مشکلی را که بقایای آهن قراضه منطقه و آلودگی محیطی را پوشش می دهد حل کند
[ترجمه ترگمان]این مساله می تواند مشکلی را حل کند که باقی مانده آهن منطقه و آلودگی محیط زیست را پوشش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. America shipped load after load of scrap iron to Japan, while Britain considered blockading Burma Road.
[ترجمه گوگل]آمریکا بار پس از ضایعات آهن را به ژاپن فرستاد، در حالی که بریتانیا در نظر داشت جاده برمه را مسدود کند
[ترجمه ترگمان]آمریکا بار دیگر بار را پس از بار کردن آهن قراضه در ژاپن حمل می کرد، در حالی که انگلیس محاصره جاده برمه را مد نظر داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He went to prison for receiving stolen scrap iron.
[ترجمه گوگل]او به دلیل دریافت آهن قراضه به زندان رفت
[ترجمه ترگمان]به خاطر دریافت آهن قراضه به زندان رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The acid leaching of manganese minerals with scrap iron a reductant a leaching of 9
[ترجمه گوگل]شستشوی اسیدی مواد معدنی منگنز با ضایعات آهن، احیاکننده، شسته شدن 9
[ترجمه ترگمان]لیچینگ اسیدی مواد معدنی manganese با scrap آهن از لیچینگ of ۹
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The essay use the way scrap iron react with sulfuric acid, then adding oxidant - ammonium peroxydisulfate.
[ترجمه گوگل]در این مقاله از روش واکنش آهن قراضه با اسید سولفوریک و سپس افزودن اکسیدان - پراکسید دی سولفات آمونیوم استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]این مقاله از روش واکنش آهن با سولفوریک اسید استفاده می کند و سپس oxidant oxidant - آمونیوم را اضافه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Sale of scrap iron and steel to Japan was barred in September, 1940.
[ترجمه گوگل]فروش ضایعات آهن و فولاد به ژاپن در سپتامبر 1940 ممنوع شد
[ترجمه ترگمان]فروش آهن قراضه و فولاد در ژاپن در سپتامبر ۱۹۴۰ ممنوع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. How many of resource of scrap iron and steel, have immediate concern with steely crop.
[ترجمه گوگل]چه تعداد از منابع قراضه آهن و فولاد، نگرانی فوری با محصول فولادی دارند
[ترجمه ترگمان]چه تعداد از منابع آهن قراضه و فولاد، نگرانی فوری با محصول فولادی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Wealthy countries restrain the export of scrap iron and steel.
[ترجمه گوگل]کشورهای ثروتمند صادرات ضایعات آهن و فولاد را محدود می کنند
[ترجمه ترگمان]کشورهای ثروتمند صادرات آهن قراضه و فولاد را مهار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Steel and Stainless Steel Products and Components, Scrap, Steel, Aluminium Scrap Scrap Iron, Wood, Scrap Paper.
[ترجمه گوگل]محصولات و اجزای فولاد و فولاد ضد زنگ، ضایعات، فولاد، ضایعات آلومینیوم، ضایعات آهن، چوب، کاغذ ضایعات
[ترجمه ترگمان]محصولات فولاد و فولاد ضد زنگ و فولاد، Scrap، فولاد، Scrap، Scrap آهن، چوب، Scrap کاغذ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید