scorner

/ˈskɔːrnər//ˈskɔːnə/

خردانگار، استهزاء امیز

جمله های نمونه

1. Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
[ترجمه گوگل]مسخره‌گر را بزن تا ساده‌ان برحذر باشند و خردمند را سرزنش کن و او دانش را خواهد فهمید
[ترجمه ترگمان]Smite، و simple بر حذر باشید: و reprove که درک می کند، و او دانش را درک خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
[ترجمه گوگل]مسخره كننده را بيرون كنيد و نزاع از بين خواهد رفت آری، نزاع و سرزنش متوقف خواهد شد
[ترجمه ترگمان]بحث را به پایان برسانید، بحث و بحث قطع خواهد شد، آری، نزاع و سرزنش قطع خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Proud and haughty scorner is his name.
[ترجمه گوگل]استهزگر مغرور و مغرور نام اوست
[ترجمه ترگمان]غرور و غرور haughty نام دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The devising of folly is sin, And the scorner is an abomination to men.
[ترجمه گوگل]تدبیر حماقت گناه است و تمسخر کننده برای مردم مکروه است
[ترجمه ترگمان]اختراع حماقت، گناه است و the مایه نفرت مردان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Thy skill to poet were, thou Scorner of the ground!
[ترجمه گوگل]مهارت تو در شاعری بود ای زمین خوار!
[ترجمه ترگمان]بر استی که مهارت تو به شاعر، از زمین scorner!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He that reproveth a scorner a wicked man a blot.
[ترجمه گوگل]کسی که استهزاگر را سرزنش می کند، مرد شریر را لکه می کند
[ترجمه ترگمان]این که یک لکه ننگ است، یک لکه ننگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Reprove not a scorner, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you.
[ترجمه گوگل]مسخره کننده را سرزنش مکن تا از تو متنفر شود: مرد عاقل را سرزنش کن تا او تو را دوست بدارد
[ترجمه ترگمان]اگر از تو متنفر باشد از تو متنفر نخواهد شد و او ترا دوست خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
[ترجمه گوگل]مسخره کننده را سرزنش مکن که از تو متنفر شود عاقل را سرزنش کن و او تو را دوست خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]نه اینکه از تو متنفر باشد او مرد عاقلی است و تو را دوست خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
[ترجمه گوگل]استهزاگر در جستجوی حکمت است، اما آن را نمی یابد، اما دانش برای کسی که می فهمد آسان است
[ترجمه ترگمان]عقل خود را خرد می کند، و این کار را نمی کند؛ اما دانش برای او آسان است که این کار را انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Proud, Haughty, Scorner are the names Of him who works in the arrogance of pride.
[ترجمه گوگل]مغرور، متکبر، استهزا نام کسى است که در تکبر غرور کار مى کند
[ترجمه ترگمان]غرور، Haughty، اسامی کسانی هستند که در غرور غرور کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
[ترجمه گوگل]مسخره کننده کسی را که او را سرزنش می کند دوست ندارد و نزد عاقل نخواهد رفت
[ترجمه ترگمان]A که او را فریب می دهد، کسی نیست که او را فریب دهد: نه او به سوی خردمند خواهد رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
[ترجمه گوگل]مسخره کننده را سرزنش مکن تا از تو متنفر شود، مرد عاقل را سرزنش کن و او تو را دوست خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]مبادا او از تو متنفر باشد، مبادا او از تو متنفر باشد؛ یک مرد خردمند را سرزنش کند و ترا دوست خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!
[ترجمه گوگل]مهارت تو در شاعری بود ای زمین خوار!
[ترجمه ترگمان]بر استی که مهارت تو به شاعر، از زمین scorner!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The thought of foolishness is sin : and the scorner is an abomination to men.
[ترجمه گوگل]گمان حماقت گناه است و تمسخر کننده برای مردم مکروه است
[ترجمه ترگمان]فکر حماقت، گناه است؛ و the نفرت از مردان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• one who ridicules, mocker; one who rejects with contempt; one who treats with contempt

پیشنهاد کاربران

بپرس