scoffer

/ˈskɒfər//ˈskɒfə/

معنی: طناز، تمسخر کننده
معانی دیگر: تمسخر کننده

جمله های نمونه

1. I was able to prove the scoffers wrong.
[ترجمه گوگل]من توانستم ثابت کنم که مسخره کنندگان اشتباه می کنند
[ترجمه ترگمان]من می توانستم آن scoffers را ثابت کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A scoffer, debauched person, and, in brief, a man of Belial.
[ترجمه گوگل]مردی استهزاگر، فاسق و به طور خلاصه مردی بلیال
[ترجمه ترگمان]یک مرد هرزه، هرزه، و خلاصه، مرد of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A wise child loves discipline, but a scoffer does not listen to rebuke.
[ترجمه گوگل]کودک عاقل انضباط را دوست دارد، اما استهزاگر به سرزنش گوش نمی دهد
[ترجمه ترگمان]یک کودک عاقل انضباط را دوست دارد، اما a به سرزنش کردن گوش نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A scoffer, a debauched person, and, in brief, a man of Belial.
[ترجمه گوگل]یک مرد مسخره، یک آدم فاسد، و به طور خلاصه، یک مرد بلیال
[ترجمه ترگمان]یک مرد هرزه، یک آدم هرزه، و خلاصه، مرد of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for one who under stands.
[ترجمه گوگل]استهزاگر بیهوده در جستجوی حکمت است، اما دانش برای کسی که می‌پذیرد آسان است
[ترجمه ترگمان]A بی هوده به دنبال حکمت است، اما دانش برای کسی که زیر پا می ایستد آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The devising of folly is sin, And the scoffer is an abomination to men.
[ترجمه گوگل]تدبیر حماقت گناه است و استهزاگر برای مردم مکروه است
[ترجمه ترگمان]ابداع حماقت، گناه است، و این scoffer مایه نفرت مردان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Whoever corrects a scoffer wins abuse; whoever rebukes the wicked gets hurt.
[ترجمه گوگل]هر کس مسخره کننده را اصلاح کند، برنده سوء استفاده است هر که ستمکار را سرزنش کند صدمه دیده است
[ترجمه ترگمان]هر کس که این تمسخر را اصلاح کند، هر کسی که the را rebukes
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Do not correct a scoffer, lest he hate you; Rebuke a wise man, and he will love you.
[ترجمه گوگل]مسخره کننده را اصلاح مکن که از تو متنفر شود مرد عاقل را سرزنش کن، او تو را دوست خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]a را درست نکن، مبادا او از تو متنفر باشد؛ مرد عاقلی است و تو را دوست خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The devising of folly is sin, and the scoffer is an abomination to all.
[ترجمه گوگل]تدبیر حماقت گناه است و استهزاگر برای همه مکروه است
[ترجمه ترگمان]ابداع حماقت، گناه است، و این استهزا نسبت به همه چیز پلیدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Proverbs 9:8: "Do not reprove a scoffer, lest he hate you; rebuke a wise man, and he will love you. "
[ترجمه گوگل]امثال 9: 8: "استهزاگر را سرزنش مکن، مبادا از تو متنفر شود، مرد عاقل را سرزنش کن تا او تو را دوست بدارد "
[ترجمه ترگمان]Proverbs می گوید: \" Do را سرزنش نکنید، مبادا از شما متنفر باشد؛ یک مرد عاقل را سرزنش کنید، و او هم شما را دوست خواهد داشت \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A scoffer who is rebuked will only hate you; the wise, when rebuked, will love you.
[ترجمه گوگل]تمسخر کننده ای که مورد سرزنش قرار می گیرد فقط از شما متنفر خواهد بود عاقل وقتی مورد سرزنش قرار گیرد، تو را دوست خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]یک scoffer که او را سرزنش می کند، تنها از تو متنفر خواهد شد؛ وقتی که او را سرزنش کرد، تو را دوست خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A subway attack in Mexico city, see this kind of scoffer break out on your left side, a man with a gun who just went at with a police officer, shot the officer.
[ترجمه گوگل]حمله به مترو در شهر مکزیکو، ببینید این نوع استهزا در سمت چپ شما رخ می دهد، مردی با اسلحه که فقط با یک افسر پلیس رفت، به افسر شلیک کرد
[ترجمه ترگمان]یک حمله زیرزمینی در شهر مکزیک، می بینید که این گونه of از طرف چپ شما، مردی با تفنگی که به تازگی با یک افسر پلیس رفته بود، به افسر شلیک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

طناز (اسم)
mocker, scoffer

تمسخر کننده (اسم)
scoffer

انگلیسی به انگلیسی

• mocker, scorner, one who ridicules; one who eats voraciously (slang)

پیشنهاد کاربران

بپرس