scleral

جمله های نمونه

1. Scleral buckling agents Hydrogels have considerable potential in various ophthalmic applications.
[ترجمه گوگل]عوامل کمانش اسکلرال هیدروژل ها پتانسیل قابل توجهی در کاربردهای مختلف چشمی دارند
[ترجمه ترگمان]agents Scleral و hydrogels می توانند پتانسیل قابل توجهی در کاربردهای مختلف ophthalmic داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Conclusion The repair of scleral rupture with anterior vitrectomy may prevent retina or choroid incarceration and create the chance of reconstruction of posterior segment structure.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری ترمیم پارگی اسکلرا با ویترکتومی قدامی ممکن است از حبس شبکیه یا مشیمیه جلوگیری کند و شانس بازسازی ساختار قطعه خلفی را ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ترمیم شکستگی scleral با vitrectomy جلویی ممکن است مانع از شبکیه چشم یا choroid حبس شود و شانس بازسازی ساختار بخش عقبی را ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Aim To observe the effect of removable scleral suture and lateral corneal incision on incidence of hypotony and shallow anterior chamber after trabeculectomy.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی تأثیر بخیه متحرک صلبیه و برش جانبی قرنیه بر بروز هیپوتونی و اتاقک قدامی کم عمق پس از ترابکولکتومی
[ترجمه ترگمان]هدف برای مشاهده اثر بخیه جدا شدنی suture و برش جانبی برش جانبی بر روی رخداد of و اتاقک جلویی سطحی پس از trabeculectomy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The scleral tunnel incisions ensured minimal loss of intraocular fluids during instrument excange and scleral plugs were not required to avoid ocular hypotony during scleral indentation.
[ترجمه گوگل]برش‌های تونل صلبیه حداقل از دست دادن مایعات داخل چشم را در حین تعویض ابزار تضمین می‌کند و پلاگ‌های صلبیه برای جلوگیری از هیپوتونی چشم در طول فرورفتگی صلبیه مورد نیاز نیست
[ترجمه ترگمان]The تونل scleral حداقل از دست رفتن سیالات intraocular در طول قطعات instrument و scleral محافظت می کردند و برای اجتناب از hypotony چشمی در طول ریوس scleral مورد نیاز نبودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Objective To study the effects of scleral cautery on incisional cicatrization and postoperative astigmatism after extracapsular cataract extirpation with small incision.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه اثرات کوتر اسکلرال بر سیکاتریزاسیون برش و آستیگماتیسم پس از عمل پس از تخلیه آب مروارید خارج کپسولی با برش کوچک
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه آثار of cautery در incisional cicatrization و postoperative astigmatism پس از extracapsular cataract با برش کوچک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. To discuss the mechanism of scleral expansion in therapying the presbyopia.
[ترجمه گوگل]بحث درباره مکانیسم انبساط صلبیه در درمان پیرچشمی
[ترجمه ترگمان]برای بحث درباره مکانیسم گسترش scleral در therapying the
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Results:The rate of posterior scleral staphyloma was 7 19%.
[ترجمه گوگل]یافته‌ها: میزان استافیلوم اسکلرا خلفی 7/19 درصد بود
[ترجمه ترگمان]نتایج: نرخ scleral posterior staphyloma ۷ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Conclusions The primary causes after scleral buckling were new retinal breaks, PVR development and SRF unabsorbed.
[ترجمه گوگل]ConclusionsThe علل اولیه پس از کمانش اسکلرال شکستگی شبکیه جدید، توسعه PVR و SRF جذب نشده بود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری دلایل اولیه بعد از کمانش scleral، شکستن شبکیه جدید، توسعه PVR و SRF unabsorbed بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Objective To evaluate the possibility of the scleral buckling surgery of retinal detachment under surgical microscope.
[ترجمه گوگل]هدف ارزیابی امکان جراحی کمانش صلبیه جداشدگی شبکیه زیر میکروسکوپ جراحی
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی احتمال عمل کمانش scleral جداسازی شبکیه در زیر میکروسکوپ جراحی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Results. Of 25 subjects enrolled, scleral icterus was the most common adverse event ( 3 patients [ 5 % ] ).
[ترجمه گوگل]نتایج از 25 آزمودنی که ثبت نام کردند، ایکتروس اسکلرا شایع ترین عارضه جانبی بود (3 بیمار [5 درصد])
[ترجمه ترگمان]نتایج از ۲۵ نفر که ثبت نام کرده بودند، scleral icterus شایع ترین رویداد (۳ بیمار)بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Conclusions: The scleral reinforcement prevents progression by strengthening the thin posterior sclera increasing regional blood.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: تقویت صلبیه با تقویت صلبیه خلفی نازک و افزایش خون ناحیه از پیشرفت جلوگیری می کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: تقویت scleral مانع پیشرفت با تقویت the اولیه posterior در افزایش خون منطقه ای می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective To discuss the diagnosis and operation methods of occult scleral rupture.
[ترجمه گوگل]هدف بحث در مورد روش های تشخیص و عمل پارگی مخفی صلبیه
[ترجمه ترگمان]هدف بحث و بررسی روش های تشخیص و عملیات گسیختگی scleral نهفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Objective:To study the application of B-scan ultrasonography to posterior scleral staphyloma in eyes with myopia.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه کاربرد سونوگرافی اسکن B در استافیلوم خلفی اسکلرا در چشم های مبتلا به نزدیک بینی
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مطالعه کاربرد B - scan ultrasonography به scleral posterior در چشم با بینی myopia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. This paper deals with the double trephine technique in scleral groove and the analysis of longterm postoperative results of various types of glaucoma (110 eyes).
[ترجمه گوگل]این مقاله به تکنیک دو ترفین در شیار صلبیه و تجزیه و تحلیل نتایج دراز مدت پس از عمل انواع مختلف گلوکوم (110 چشم) می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله با تکنیک trephine دوگانه در شیار scleral و تجزیه و تحلیل داده های بلندمدت انواع مختلف of (۱۱۰ چشم ها)سر و کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Results Initial evaluation revealed the presence of an area of scleral melt and epithelial defect with an underlying calcific plaque over the necrotic area in the nasal conjunctiva.
[ترجمه گوگل]ResultsInitial ارزیابی وجود یک منطقه از مذاب صلبیه و نقص اپیتلیال با پلاک کلسیفیک زمینه ای در منطقه نکروز در ملتحمه بینی را نشان داد
[ترجمه ترگمان]نتایج ارزیابی اولیه نشان داد که حضور یک ناحیه of scleral و اپی تلیال با یک پلاک calcific در ناحیه necrotic بینی در the بینی نشان داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• pertaining to the white fibrous covering of the eye, pertaining to the sclera

پیشنهاد کاربران

بپرس