1. The pupils lapsed into silence when the schoolteacher came into the classroom.
[ترجمه گوگل]وقتی معلم مدرسه وارد کلاس شد، دانشآموزان در سکوت فرو رفتند
[ترجمه ترگمان]وقتی معلم مدرسه وارد کلاس شد دانش آموزان ساکت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He's my stereotype of a schoolteacher.
[ترجمه گوگل]او کلیشه من از یک معلم مدرسه است
[ترجمه ترگمان]او از معلم مدرسه معلم مدرسه من است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He always had a yearning to be a schoolteacher.
[ترجمه گوگل]او همیشه آرزو داشت معلم مدرسه شود
[ترجمه ترگمان]همیشه دلش می خواست معلم مدرسه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Schoolteacher made one open up my back, and when it closed it made a tree.
[ترجمه گوگل]معلم مدرسه یکی را وادار کرد تا پشتم را باز کند و وقتی بسته شد درختی درست شد
[ترجمه ترگمان]schoolteacher یکی از آن ها را باز کردم و وقتی آن را بستم، یک درخت درست کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Her husband is a schoolteacher.
6. Then he had to see an old schoolteacher, and so on, and all I wanted to do was drink beer.
[ترجمه گوگل]سپس او مجبور شد یک معلم قدیمی مدرسه را ببیند و غیره، و من فقط می خواستم آبجو بنوشم
[ترجمه ترگمان]بعد او مجبور شد یک معلم مدرسه قدیمی را ببیند، و از این رو، و تنها چیزی که می خواستم این بود که آبجو بخورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Mr Okuno, a retired schoolteacher, was the leading authority in Shingu on Hsu Fu the navigator.
[ترجمه گوگل]آقای اوکونو، یک معلم مدرسه بازنشسته، مرجع اصلی شینگو در هسو فو ناوبر بود
[ترجمه ترگمان]آقای Okuno، یک معلم مدرسه بازنشسته، مسئول اصلی in در Hsu Fu بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Later he became a country schoolteacher in the Oklahoma panhandle, and finally a businessman of many devices in Denver.
[ترجمه گوگل]بعداً او معلم مدرسه ای در ایالت اوکلاهاما شد و سرانجام تاجر بسیاری از دستگاه ها در دنور شد
[ترجمه ترگمان]بعدها تبدیل به یک معلم روستایی در باریکه Oklahoma شد و سرانجام تاجر بسیاری از وسایل در دنور شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Retired Willcox schoolteacher Joe Duhon has had several close encounters with the Playa, but he keeps going back.
[ترجمه گوگل]جو دوهون، معلم بازنشسته مدرسه ویلکاکس، چندین برخورد نزدیک با پلایا داشته است، اما به بازگشت ادامه می دهد
[ترجمه ترگمان]مدیر مدرسه تیم ویلکاکس، جو duhon، چندین ملاقات صمیمانه با خانواده Playa داشته است، اما او ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Seductive country, then, to charm a young London schoolteacher away from the semi-rural but crowded northern suburbs of the capital.
[ترجمه گوگل]پس کشوری فریبنده برای مجذوب کردن یک معلم جوان لندنی دور از حومه شمالی پایتخت که نیمه روستایی اما شلوغ است
[ترجمه ترگمان]پس از آن، Seductive یک معلم مدرسه جوان لندنی را از حومه شهر نیمه روستایی پایتخت دور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In her days as a schoolteacher she'd been known for the quickness of her wit and her clarity of thought.
[ترجمه گوگل]در روزهایی که معلم مدرسه بود، او به خاطر تیز هوشی و وضوح فکرش مشهور بود
[ترجمه ترگمان]در روزه ای او به عنوان معلم مدرسه که با سرعت تفکر و وضوح فکر او آشنا شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. There was a local schoolteacher coming round to give art therapy; that at least should provide some light relief.
[ترجمه گوگل]یک معلم مدرسه محلی برای ارائه هنر درمانی می آمد که حداقل باید کمی تسکین ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]یک معلم مدرسه محلی در حال گرد آمدن برای دادن درمان به هنر بود؛ که حداقل باید کمی آسودگی نور فراهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Then schoolteacher arrived to put things in order.
[ترجمه گوگل]سپس معلم مدرسه آمد تا همه چیز را مرتب کند
[ترجمه ترگمان]پس از آن، معلم مدرسه آمد و امور را مرتب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. One retired schoolteacher I know was working up to the age of 70 as a volunteer guide in a local museum.
[ترجمه گوگل]یکی از معلمان بازنشسته مدرسه که من می شناسم تا سن 70 سالگی به عنوان راهنمای داوطلب در یک موزه محلی کار می کرد
[ترجمه ترگمان]یک معلم بازنشسته که من می دانم در سن ۷۰ سالگی به عنوان یک راهنمای داوطلب در یک موزه محلی کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This time a thirty-year-old schoolteacher cycling home to Hunstanton who had a puncture on a lonely stretch of road.
[ترجمه گوگل]این بار معلم سی ساله ای که در حال دوچرخه سواری در خانه به هانستانتون بود که در یک جاده خلوت سوراخ شد
[ترجمه ترگمان]این بار یک مدرسه دوچرخه سواری سی ساله به نام Hunstanton که روی جاده خلوت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. She has two daughters. One is a primary school teacher, the other a musician.
[ترجمه گوگل]او دو دختر دارد یکی معلم دبستان و دیگری نوازنده
[ترجمه ترگمان]دو دختر دارد یکی از آن ها معلم دبستان و دیگری موسیقی دان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. Diana was a young mission school teacher convinced of her vocation to provide support for her schoolgirl pupils.
[ترجمه گوگل]دایانا یک معلم مدرسه رسالت جوان بود که به حرفه خود متقاعد شده بود که از دانش آموزان دختر مدرسه ای خود حمایت کند
[ترجمه ترگمان]دیانا یک معلم مدرسه ماموریت جوان بود که به حرفه خود قانع شده بود تا از دانش آموزان دختر خود حمایت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. Jack Spencer was a high school teacher and a coach.
[ترجمه گوگل]جک اسپنسر معلم دبیرستان و مربی بود
[ترجمه ترگمان]جک اسپنسر معلم دبیرستان و یه مربی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. This volunteer was Edgar Derby, the high school teacher who would be shot to death in Dresden.
[ترجمه گوگل]این داوطلب ادگار دربی، معلم دبیرستانی بود که در درسدن به ضرب گلوله کشته شد
[ترجمه ترگمان]این داوطلب ادگار دربی بود، معلم دبیرستان که در درسدن به ضرب گلوله کشته می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. Among them was the high school teacher who was renting us a room.
[ترجمه گوگل]در میان آنها معلم دبیرستان بود که برای ما اتاق اجاره می کرد
[ترجمه ترگمان]در بین آن ها معلم دبیرستان بود که برای ما یک اتاق اجاره می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
21. Allan's experience as a primary school teacher is another rich source of ideas.
[ترجمه گوگل]تجربه آلن به عنوان معلم مدرسه ابتدایی منبع غنی دیگر از ایده هاست
[ترجمه ترگمان]تجربه آلن به عنوان معلم مدرسه ابتدایی یک منبع غنی دیگر از ایده ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
22. a persnickety school teacher.
23. She loved her work as a nursery school teacher and the little ones in her care.
[ترجمه گوگل]او عاشق کارش به عنوان معلم مهدکودک و بچه های کوچکی بود که از او مراقبت می کردند
[ترجمه ترگمان]او از کارش مانند یک معلم مدرسه پرستاری و بچه های کوچک مراقبت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
24. Teacher's shot dead A PRIMARY school teacher was shot dead in front of a class by her estranged husband yesterday.
[ترجمه گوگل]به ضرب گلوله معلم کشته شد معلم دبستان دیروز مقابل کلاس به ضرب گلوله شوهرش کشته شد
[ترجمه ترگمان]روز گذشته یک معلم مدرسه PRIMARY به ضرب گلوله کشته شد یک معلم مدرسه PRIMARY در مقابل یک کلاس توسط شوهر estranged به ضرب گلوله کشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
25. Perhaps he or she was a junior high school teacher who once commented that your writing skills were far below average.
[ترجمه گوگل]شاید او یک معلم دبیرستان بود که زمانی اظهار داشت که مهارت های نوشتاری شما بسیار کمتر از حد متوسط است
[ترجمه ترگمان]شاید او یک معلم دبیرستان بود که زمانی گفت که مهارت های نوشتاری شما به طور متوسط بسیار پایین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
26. Read in studio A grammar school teacher has been charged with indecency and assault offences against young boys.
[ترجمه گوگل]در استودیو بخوانید یک معلم مدرسه گرامر به جرم بی حیایی و تجاوز به پسران جوان متهم شده است
[ترجمه ترگمان]در استودیو بخوانید یک معلم مدرسه دستور زبان به indecency و جرائم توهین به پسران جوان متهم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
27. So too have the subjects which the primary school teacher is expected to cover.
[ترجمه گوگل]همچنین دروسی که از معلم دبستان انتظار می رود پوشش دهد نیز وجود دارد
[ترجمه ترگمان]بنابراین موضوعاتی که معلم مدرسه ابتدایی انتظار آن را دارند نیز وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
28. Her father, a primary school teacher, was also disappointed with her choice.
[ترجمه گوگل]پدرش که معلم مدرسه ابتدایی بود نیز از انتخاب او ناامید شد
[ترجمه ترگمان]پدرش، یک معلم مدرسه ابتدایی، نیز از انتخاب خود ناامید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
29. Christine has been a nursery school teacher for 27 years, which undoubtedly helped.
[ترجمه گوگل]کریستین به مدت 27 سال معلم مهدکودک بوده است که بدون شک کمک کرد
[ترجمه ترگمان]کریستین ۲۷ سال است که معلم مدرسه است و بدون شک کمک کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
30. I'm a retired school teacher.
[ترجمه گوگل]من یک معلم بازنشسته مدرسه هستم
[ترجمه ترگمان]من یک معلم مدرسه بازنشسته هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید