school day


روز مدرسه (در برابر روز تعطیل)

جمله های نمونه

1. The council does not support lengthening the school day to fit in other activities.
[ترجمه گوگل]شورا از طولانی شدن روز مدرسه برای تناسب با سایر فعالیت ها حمایت نمی کند
[ترجمه ترگمان]این شورا از افزایش طول روز مدرسه برای تناسب با فعالیت های دیگر پشتیبانی نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The school day is divided into seven periods.
[ترجمه گوگل]روز مدرسه به هفت دوره تقسیم می شود
[ترجمه ترگمان]روز مدرسه به هفت دوره تقسیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The struggle for space within the curriculum and school day leads to this myopic view of schooling.
[ترجمه گوگل]مبارزه برای فضا در برنامه درسی و روز مدرسه منجر به این دیدگاه نزدیک‌بینانه از مدرسه می‌شود
[ترجمه ترگمان]کش مکش برای فضا در برنامه درسی و روز مدرسه منجر به این دیدگاه نزدیک بین مدرسه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. To encourage individual pupil use in their non-timetabled school day.
[ترجمه گوگل]تشویق دانش‌آموزان به استفاده انفرادی در روز مدرسه بدون برنامه
[ترجمه ترگمان]برای تشویق استفاده از دانش آموزان در روز مدرسه non خود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The school day is highly structured.
[ترجمه گوگل]روز مدرسه بسیار ساختار یافته است
[ترجمه ترگمان]روز مدرسه بسیار سازمان یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Every school day was a good day.
[ترجمه گوگل]هر روز مدرسه روز خوبی بود
[ترجمه ترگمان] هر روز مدرسه روز خوبی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This fragmentation of the school day gives rise to teaching that is mainly talking, learning that is mainly seat time.
[ترجمه گوگل]این تکه تکه شدن روز مدرسه منجر به آموزش هایی می شود که عمدتاً صحبت می کنند، یادگیری که عمدتاً در زمان نشستن است
[ترجمه ترگمان]این تکه تکه کردن روز مدرسه باعث می شود که تدریس که عمدتا در حال صحبت کردن است، یاد بگیرید که عمدتا زمان نشستن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. When the school day was done we would walk home together.
[ترجمه گوگل]وقتی روز مدرسه تمام می شد با هم به خانه راه می رفتیم
[ترجمه ترگمان]وقتی روز مدرسه تمام شد، با هم به خانه می رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Teachers will roll on every school day.
[ترجمه گوگل]معلمان در هر روز مدرسه حضور خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]معلمان هر روز به مدرسه می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I'm tired of going to school day after day.
[ترجمه گوگل]من از رفتن به مدرسه خسته شده ام
[ترجمه ترگمان]از رفتن به مدرسه خسته شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The bell rang and the school day was finished.
[ترجمه گوگل]زنگ به صدا درآمد و روز مدرسه تمام شد
[ترجمه ترگمان]زنگ به صدا درآمد و روز مدرسه به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He favors extending the school day and school year.
[ترجمه گوگل]او از تمدید روز مدرسه و سال تحصیلی حمایت می کند
[ترجمه ترگمان]او دوست دارد روز مدرسه و سال تحصیلی را گسترش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. An ordinary high school day. Except that it's not.
[ترجمه گوگل]یک روز دبیرستان معمولی با این تفاوت که اینطور نیست
[ترجمه ترگمان]یک روز معمولی مدرسه بود به جز اینکه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Another choice is to extend a school day.
[ترجمه گوگل]انتخاب دیگر تمدید روز مدرسه است
[ترجمه ترگمان]یک انتخاب دیگر تمدید یک روز مدرسه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The old bag reminds me of my school day.
[ترجمه گوگل]کیف قدیمی من را به یاد دوران مدرسه ام می اندازد
[ترجمه ترگمان] اون کیف قدیمی منو یاد روز مدرسه میندازه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس