1. This is represented in the schematic diagram below.
[ترجمه گوگل]این در نمودار شماتیک زیر نشان داده شده است
[ترجمه ترگمان]این در نمودار شماتیک زیر نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این در نمودار شماتیک زیر نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It is a schematic diagram of the manufacturing process at that level of detail for a simple capacitor.
[ترجمه گوگل]این یک نمودار شماتیک از فرآیند تولید در آن سطح از جزئیات برای یک خازن ساده است
[ترجمه ترگمان]این یک نمودار شماتیک از فرآیند تولید در آن سطح از جزئیات برای یک خازن ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک نمودار شماتیک از فرآیند تولید در آن سطح از جزئیات برای یک خازن ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Figure Schematic diagram of the gene 62 promoter region.
[ترجمه گوگل]شکل نمودار شماتیک ناحیه پروموتر ژن 62
[ترجمه ترگمان]شکل شماتیک این ژن ها ناحیه پروموتور ۶۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکل شماتیک این ژن ها ناحیه پروموتور ۶۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Schematic diagram of the gene 62 promoter region.
[ترجمه گوگل]نمودار شماتیک ناحیه پروموتر ژن 62
[ترجمه ترگمان]نمای شماتیک از ناحیه پروموتور ۶۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمای شماتیک از ناحیه پروموتور ۶۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A schematic diagram of the method is shown in figure
[ترجمه گوگل]نمودار شماتیک روش در شکل نشان داده شده است
[ترجمه ترگمان]دیاگرام شماتیک این روش در شکل نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیاگرام شماتیک این روش در شکل نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. FIG. 4 Schematic diagram of protein-DNA contacts for one half of the complex, in a similar orientation to Fig.
[ترجمه گوگل]شکل 4 نمودار شماتیک تماس های پروتئین-DNA برای نیمی از کمپلکس، در جهتی مشابه شکل
[ترجمه ترگمان]شکل شکل ۴: دیاگرام شماتیک برخوردهای DNA - DNA برای یک نیمه از مجموعه، در جهت گیری مشابه شکل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکل شکل ۴: دیاگرام شماتیک برخوردهای DNA - DNA برای یک نیمه از مجموعه، در جهت گیری مشابه شکل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A schematic diagram of an optical waveguide with a surface-immobilised antibody, designed for the competitive immunoassay of an antigen.
[ترجمه گوگل]یک نمودار شماتیک از یک موجبر نوری با یک آنتی بادی بی حرکت در سطح، که برای سنجش ایمنی رقابتی یک آنتی ژن طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]دیاگرام شماتیک یک موجبر نوری با آنتی بادی immobilised سطح، برای immunoassay رقابتی یک آنتی ژن طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیاگرام شماتیک یک موجبر نوری با آنتی بادی immobilised سطح، برای immunoassay رقابتی یک آنتی ژن طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Electronic circuit design and schematic diagram creation.
[ترجمه گوگل]طراحی مدار الکترونیکی و ایجاد نمودار شماتیک
[ترجمه ترگمان]طراحی مدار الکترونیکی و نمودار شماتیک نمودار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طراحی مدار الکترونیکی و نمودار شماتیک نمودار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In the schematic diagram ( fig . ), gears C, E, G, and K are sliding gears.
[ترجمه گوگل]در نمودار شماتیک (شکل ) دنده های C، E، G و K دنده های کشویی هستند
[ترجمه ترگمان]در نمودار شماتیک (تصویر)، چرخ دنده های C، E، G، و K دنده های لغزش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نمودار شماتیک (تصویر)، چرخ دنده های C، E، G، و K دنده های لغزش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Xiaoli has no idea how to use the schematic diagram.
[ترجمه گوگل]Xiaoli هیچ ایده ای برای استفاده از نمودار شماتیک ندارد
[ترجمه ترگمان]Xiaoli هیچ ایده ای ندارد که چگونه از دیاگرام شماتیک استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Xiaoli هیچ ایده ای ندارد که چگونه از دیاگرام شماتیک استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We reproduced a same working schematic diagram.
[ترجمه گوگل]ما همان نمودار شماتیک کار را بازتولید کردیم
[ترجمه ترگمان]ما یک نمودار شماتیک کار را تکرار کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما یک نمودار شماتیک کار را تکرار کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Provide direction to Engineer to design schematic diagram.
[ترجمه گوگل]جهت طراحی نمودار شماتیک را به مهندس ارائه دهید
[ترجمه ترگمان]جهت طراحی نمودار، مسیر را برای مهندس فراهم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جهت طراحی نمودار، مسیر را برای مهندس فراهم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The circuIt'software was designed using schematic diagram and hardware description language ( VHDL ) respectively.
[ترجمه گوگل]نرم افزار circuIt به ترتیب با استفاده از نمودار شماتیک و زبان توصیف سخت افزار (VHDL) طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]نرم افزار circuit با استفاده از نمودار schematic و زبان توصیف سخت افزار طراحی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نرم افزار circuit با استفاده از نمودار schematic و زبان توصیف سخت افزار طراحی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Design and development of the mechanical systems, compose schematic diagram; assembly drawing and part drawing; testing on production etc.
[ترجمه گوگل]طراحی و توسعه سیستم های مکانیکی، ایجاد نمودار شماتیک نقشه مونتاژ و طراحی قطعات؛ تست در تولید و غیره
[ترجمه ترگمان]طراحی و توسعه سیستم های مکانیکی، دیاگرام شماتیک، طراحی مونتاژ و طراحی بخش؛ آزمایش بر روی تولید و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طراحی و توسعه سیستم های مکانیکی، دیاگرام شماتیک، طراحی مونتاژ و طراحی بخش؛ آزمایش بر روی تولید و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. It is only service manual, not schematic diagram.
[ترجمه گوگل]این فقط راهنمای خدمات است، نه نمودار شماتیک
[ترجمه ترگمان]این تنها راهنمای خدمات است، نه نمودار شماتیک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تنها راهنمای خدمات است، نه نمودار شماتیک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید