1. demonstrators scattered in horror
تظاهر کنندگان دهشت زده متفرق شدند.
2. pari scattered the seeds in the flower garden
پری تخم ها را در باغچه پاشید.
3. soldiers scattered in all directions
سربازان به هر سو پراکنده شدند.
4. the wind scattered the smoke into nothingness
باد دودها را پراکنده و نابود کرد.
5. a strong wind scattered the clouds
باد شدیدی ابرها را پراکنده کرد.
6. the cut-off branches lay scattered on the ground
شاخه های بریده شده به طور پراکنده روی زمین افتاده بودند.
7. the officer rallied his scattered troops and prepared them for another attack
افسر قشون پراکنده ی خود را گرداوری کرد و آنها را برای حمله دیگر آماده نمود.
8. pieces of the airplane were scattered through the field
قطعات هواپیما در سراسر مزرعه پراکنده شده بود.
9. they burned his body and scattered the dust over the sea
جسدش را سوزاندند و خاکسترش را به دریا ریختند.
10. the wrecks of the ship were scattered all over the shore
تکه پاره های کشتی در سرتاسر ساحل پراکنده شده بود.
11. when the dog approached, the pigeons scattered in every direction
وقتی سگ نزدیک شد کبوترها به اطراف پراکنده شدند.
12. the basket fell down and the apples scattered on the sidewalk
سبد افتاد و سیب ها در پیاده رو پراکنده شدند.
13. to build a case on the basis of scattered evidence
ادعایی را بر مبنای شواهد و مدارک پراکنده تدوین کردن
14. they had taken the books off the shelves and scattered them all over the room
کتاب ها را از تاقچه ها برداشته و در سرتاسر اتاق پخش وپلا کرده بودند.
15. we have been sucked out of our native soil and scattered all over the world
ما از موطن خود بیرون کشیده شده و در سرتاسر جهان پراکنده گردیده ایم.
16. She tore the rose apart and scattered the petals over the grave.
[ترجمه گوگل]او گل رز را پاره کرد و گلبرگ ها را روی قبر پراکنده کرد
[ترجمه ترگمان]گل رز را از هم جدا کرد و گلبرگ های روی قبر را پراکنده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گل رز را از هم جدا کرد و گلبرگ های روی قبر را پراکنده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. He picked up the scattered toys.
[ترجمه گوگل]اسباب بازی های پراکنده را برداشت
[ترجمه ترگمان] اون اسباب بازی پراکنده رو برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اون اسباب بازی پراکنده رو برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. Her ashes were scattered at sea.
[ترجمه گوگل]خاکسترش در دریا پراکنده شد
[ترجمه ترگمان]خاکستر او در دریا پراکنده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خاکستر او در دریا پراکنده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. The plane, which was full of fuel, scattered flaming fragments over a large area.
[ترجمه گوگل]هواپیما که پر از سوخت بود، قطعات شعله ور را در منطقه وسیعی پراکنده کرد
[ترجمه ترگمان]هواپیما که پر از سوخت بود قطعات پراکنده روی یک منطقه بزرگ پخش شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هواپیما که پر از سوخت بود قطعات پراکنده روی یک منطقه بزرگ پخش شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. They scattered his ashes at sea.
[ترجمه گوگل]خاکسترش را در دریا پراکنده کردند
[ترجمه ترگمان]خاکستر او را در دریا پراکنده کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خاکستر او را در دریا پراکنده کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
21. Broken glass lay scattered over the floor.
[ترجمه گوگل]شیشه شکسته روی زمین پراکنده شده بود
[ترجمه ترگمان]شیشه شکسته روی زمین افتاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شیشه شکسته روی زمین افتاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید