1. Exporting pine to Scandinavia seems a bit like carrying coals to Newcastle.
[ترجمه گوگل]صادرات کاج به اسکاندیناوی کمی شبیه حمل زغال سنگ به نیوکاسل است
[ترجمه ترگمان]صادرات چوب کاج به اسکاندیناوی کمی شبیه به حمل coals به نیوکاسل به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. These birds are winter migrants from Scandinavia.
[ترجمه گوگل]این پرندگان مهاجر زمستانی از اسکاندیناوی هستند
[ترجمه ترگمان]این پرندگان، مهاجران زمستانی اسکاندیناوی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Much of Scandinavia is covered in dense forest.
[ترجمه گوگل]بخش اعظم اسکاندیناوی پوشیده از جنگل های انبوه است
[ترجمه ترگمان]بیشتر اسکاندیناوی در جنگل انبوه پوشیده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In northern Scandinavia there is only a narrow band a few kilometres wide along the northeastern coast of Kola Peninsula.
[ترجمه گوگل]در شمال اسکاندیناوی تنها یک نوار باریک به عرض چند کیلومتر در امتداد ساحل شمال شرقی شبه جزیره کولا وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در اسکاندیناوی شمالی تن ها یک نوار باریک است که در امتداد ساحل شمال شرقی شبه جزیره Kola قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Even in liberated Scandinavia, it is women who feed the family, wash the clothes, and care for the children.
[ترجمه گوگل]حتی در اسکاندیناوی آزاد شده، این زنان هستند که به خانواده غذا می دهند، لباس ها را می شویند و از بچه ها مراقبت می کنند
[ترجمه ترگمان]حتی در اسکاندیناوی، اسکاندیناوی، زنانی است که خانواده را تغذیه می کنند، لباس ها را می شویند، و به کودکان اهمیت می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Much of Scandinavia is covered in dense pine forest.
[ترجمه گوگل]بخش اعظم اسکاندیناوی پوشیده از جنگل های انبوه کاج است
[ترجمه ترگمان]بیشتر اسکاندیناوی در جنگل های انبوه کاج پوشیده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The internet revolution has moved east, and Scandinavia is the new frontier.
[ترجمه گوگل]انقلاب اینترنت به سمت شرق حرکت کرده است و اسکاندیناوی مرز جدید است
[ترجمه ترگمان]انقلاب اینترنتی به سمت شرق حرکت کرده است و اسکاندیناوی مرز جدیدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. More significant for Scandinavia was its retreat in 1950 back to limited and relatively non-controversial sectoral coordination at the regional level.
[ترجمه گوگل]مهمتر از آن برای اسکاندیناوی عقب نشینی آن در سال 1950 به هماهنگی بخشی محدود و نسبتاً غیر مناقشه برانگیز در سطح منطقه ای بود
[ترجمه ترگمان]مهم تر از این، اسکاندیناوی عقب نشینی خود در سال ۱۹۵۰ به هماهنگی محدود و نسبتا non بخشی در سطح منطقه ای بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Scandinavia was a happy hunting ground for him and he did the same for Nicolai Gedda.
[ترجمه گوگل]اسکاندیناوی برای او یک شکارگاه خوشحال کننده بود و او همین کار را برای نیکولای گدا انجام داد
[ترجمه ترگمان]بر استی که او برای نیکلای زمین شکار خوبی بود و برای نیکلا Gedda نیز همین کار را می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. She has been in private use in Scandinavia only, and is very well equipped.
[ترجمه گوگل]او فقط در اسکاندیناوی استفاده خصوصی داشته است و بسیار مجهز است
[ترجمه ترگمان]او تنها در اسکاندیناوی به کار برده می شود، و بسیار مجهز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The rough staves were usually imported from Scandinavia and were brought up river by barge.
[ترجمه گوگل]چوبهای خشن معمولاً از اسکاندیناوی وارد میشدند و به وسیله قایق رودخانهای بزرگ میشدند
[ترجمه ترگمان]توپ های زبر معمولا از اسکاندیناوی وارد می شدند و توسط بارج به رودخانه برده می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Exir seeks to be recognized in Scandinavia as a cost-efficient, flexible, reliable, and knowledgeable partner for sub-assembly and complete assembly of mechanical and electronic products.
[ترجمه گوگل]Exir به دنبال این است که در اسکاندیناوی به عنوان شریکی مقرون به صرفه، انعطاف پذیر، قابل اعتماد و آگاه برای مونتاژ فرعی و مونتاژ کامل محصولات مکانیکی و الکترونیکی شناخته شود
[ترجمه ترگمان]Exir به دنبال شناخته شدن در اسکاندیناوی به عنوان یک شریک کارآمد، انعطاف پذیر، قابل اعتماد و آگاه برای مونتاژ فرعی و مونتاژ کامل محصولات مکانیکی و الکترونیکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In Scandinavia they like salty liquorice, which is made with salmiac ammonium chloride.
[ترجمه گوگل]در اسکاندیناوی شیرین بیان شور را دوست دارند که با کلرید آمونیوم سالمیاک تهیه می شود
[ترجمه ترگمان]در اسکاندیناوی، آن ها liquorice شور را دوست دارند که با آمونیوم کلرید ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Scandinavia refers to Denmark, Norway, Sweden and Iceland.
[ترجمه گوگل]اسکاندیناوی به دانمارک، نروژ، سوئد و ایسلند اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]اسکاندیناوی به دانمارک، نروژ، سوئد و ایسلند اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Cross-country skiing dates back to Scandinavia 4000-4500 years ago, when it was used as a method of transportation.
[ترجمه گوگل]قدمت اسکی کراس کانتری به اسکاندیناوی 4000-4500 سال پیش برمی گردد، زمانی که از آن به عنوان یک روش حمل و نقل استفاده می شد
[ترجمه ترگمان]اسکی کراس کانتری حدود ۴۰۰۰ - ۴۰۰۰ سال پیش به اسکاندیناوی برمی گردد زمانی که به عنوان روشی برای حمل و نقل مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید