1. Those allowed to be capricious Scalled youth.
[ترجمه گوگل]کسانی که مجاز به جوانی دمدمی مزاج هستند
[ترجمه ترگمان]کسانی که اجازه داشتند جوان دمدمی مزاجی باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کسانی که اجازه داشتند جوان دمدمی مزاجی باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Compared with full scall test, simulation appears to be more convenient and safer and saves manpower, material and time.
[ترجمه گوگل]در مقایسه با آزمون اسکال کامل، شبیه سازی راحت تر و ایمن تر به نظر می رسد و باعث صرفه جویی در نیروی انسانی، مواد و زمان می شود
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با تست کامل scall، به نظر می رسد شبیه سازی راحت تر و امن تر است و نیروی انسانی، مواد و زمان را حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با تست کامل scall، به نظر می رسد شبیه سازی راحت تر و امن تر است و نیروی انسانی، مواد و زمان را حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Jar tests and full scall investigation have been carried out to evaluate the effectiveness of permanganate in enhancing flocculation of surface water.
[ترجمه گوگل]برای ارزیابی اثربخشی پرمنگنات در افزایش لخته سازی آب های سطحی، آزمایش های جار و بررسی کامل پوسته پوسته انجام شده است
[ترجمه ترگمان]آزمایش های شیشه و شیشه برای ارزیابی اثربخشی permanganate در افزایش flocculation آب سطحی انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش های شیشه و شیشه برای ارزیابی اثربخشی permanganate در افزایش flocculation آب سطحی انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Does that mean that solar energy can only be used in small scall, like, heating a home?
[ترجمه گوگل]آیا این بدان معناست که انرژی خورشیدی را فقط می توان در مقیاس کوچک مانند گرم کردن خانه استفاده کرد؟
[ترجمه ترگمان]آیا این به آن معنی است که انرژی خورشیدی تنها می تواند در scall کوچک مانند گرم کردن یک خانه مورد استفاده قرار گیرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا این به آن معنی است که انرژی خورشیدی تنها می تواند در scall کوچک مانند گرم کردن یک خانه مورد استفاده قرار گیرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Active aloe glue may be used widely in treating wound, burn and scald, bacterial skin disease, mycotic skin disease, leukoderma, eczema, scall and other intractable skin disease.
[ترجمه گوگل]چسب فعال آلوئه ممکن است به طور گسترده ای در درمان زخم، سوختگی و سوختگی، بیماری پوستی باکتریایی، بیماری پوستی قارچی، لوکودرما، اگزما، پوسته پوسته شدن و سایر بیماری های پوستی صعب العلاج استفاده شود
[ترجمه ترگمان]چسب آلوئه ورا فعال ممکن است به طور گسترده در درمان زخم، سوختگی و آب گرم، بیماری پوستی bacterial، disease، اگزما، اگزما و other و دیگر بیماری های پوستی مقاوم به طور گسترده استفاده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چسب آلوئه ورا فعال ممکن است به طور گسترده در درمان زخم، سوختگی و آب گرم، بیماری پوستی bacterial، disease، اگزما، اگزما و other و دیگر بیماری های پوستی مقاوم به طور گسترده استفاده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The priest shall again examine it . If the scall has indeed spread on the skin, he need not look for yellow hair; the man is surely unclean.
[ترجمه گوگل]کشیش باید دوباره آن را بررسی کند اگر پوست پوست واقعاً روی پوست پخش شده باشد، او نیازی به جستجوی موهای زرد ندارد آن مرد قطعا نجس است
[ترجمه ترگمان]کشیش باز آن را بررسی خواهد کرد اگر the به راستی روی پوست پخش شده باشد، نیازی به دنبال موی زرد ندارد؛ این مرد مسلما ناپاک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کشیش باز آن را بررسی خواهد کرد اگر the به راستی روی پوست پخش شده باشد، نیازی به دنبال موی زرد ندارد؛ این مرد مسلما ناپاک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall.
[ترجمه گوگل]این شریعت برای هر نوع طاعون جذام و جوش است
[ترجمه ترگمان]این قانون برای همه انواع plague جذام و scall است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قانون برای همه انواع plague جذام و scall است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید