1. The rotation depends on the scalar product of the electric dipole and magnetic dipole transition moments.
[ترجمه گوگل]چرخش به حاصل ضرب اسکالر دوقطبی الکتریکی و گشتاورهای گذار دوقطبی مغناطیسی بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]چرخش به حاصلضرب عددی گشتاور دو قطبی الکتریکی و دوقطبی مغناطیسی بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چرخش به حاصلضرب عددی گشتاور دو قطبی الکتریکی و دوقطبی مغناطیسی بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The scalar products met in vector analysis are familiar examples of contraction.
[ترجمه گوگل]محصولات اسکالر که در تحلیل برداری مشاهده می شوند، نمونه های آشنای انقباض هستند
[ترجمه ترگمان]محصولات عددی که در آنالیز vector دیده می شوند نمونه های معمول از انقباض هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محصولات عددی که در آنالیز vector دیده می شوند نمونه های معمول از انقباض هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Then the formula for the scalar product of angular momentum operators is used to deduce the Schrodinger equation for one particle in spherical coordinate.
[ترجمه گوگل]سپس از فرمول حاصل ضرب اسکالر عملگرهای تکانه زاویه ای برای استنباط معادله شرودینگر برای یک ذره در مختصات کروی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]سپس فرمول برای حاصلضرب عددی عملگر تکانه زاویه ای برای استنباط معادله Schrodinger برای یک ذره در مختصات کروی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس فرمول برای حاصلضرب عددی عملگر تکانه زاویه ای برای استنباط معادله Schrodinger برای یک ذره در مختصات کروی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The scalar product of a vector with itself is the square of the magnitude of the vector.
[ترجمه گوگل]حاصل ضرب اسکالر یک بردار با خودش مجذور قدر بردار است
[ترجمه ترگمان]حاصلضرب عددی بردار با خودش مربعی از اندازه بردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حاصلضرب عددی بردار با خودش مربعی از اندازه بردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We recognize this expression as just the scalar product.
[ترجمه گوگل]ما این عبارت را فقط به عنوان محصول اسکالر تشخیص می دهیم
[ترجمه ترگمان]ما این عبارت را فقط یک حاصلضرب عددی می دانیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما این عبارت را فقط یک حاصلضرب عددی می دانیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. With the using of scalar product, the criteria has good property of bearing error and can get higher precision of fault line selection.
[ترجمه گوگل]با استفاده از محصول اسکالر، معیار دارای خاصیت خطای بلبرینگ خوبی است و می تواند دقت بالاتری در انتخاب خط خطا بدست آورد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از حاصلضرب عددی، معیار دارای ویژگی خوبی از خطای تحمل است و می تواند دقت بالاتری از انتخاب خط گسل داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از حاصلضرب عددی، معیار دارای ویژگی خوبی از خطای تحمل است و می تواند دقت بالاتری از انتخاب خط گسل داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. And comparing with the performance of simple Scalar Product Protocol without privacy preserving, the performance of Protocol 1 is acceptable.
[ترجمه گوگل]و در مقایسه با عملکرد پروتکل ساده محصول Scalar بدون حفظ حریم خصوصی، عملکرد پروتکل 1 قابل قبول است
[ترجمه ترگمان]و مقایسه با عملکرد پروتکل محصولات Scalar ساده بدون حفظ حریم خصوصی، عملکرد پروتکل ۱ قابل قبول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و مقایسه با عملکرد پروتکل محصولات Scalar ساده بدون حفظ حریم خصوصی، عملکرد پروتکل ۱ قابل قبول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. And we also present a multi-party security scalar product protocol.
[ترجمه گوگل]و همچنین یک پروتکل محصول اسکالر امنیتی چند جانبه ارائه می کنیم
[ترجمه ترگمان]و همچنین یک پروتکل scalar امنیتی چند حزبی را ارایه می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و همچنین یک پروتکل scalar امنیتی چند حزبی را ارایه می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Their scalar product formula is used for the calculation of trajectory deviation.
[ترجمه گوگل]فرمول حاصل از اسکالر آنها برای محاسبه انحراف مسیر استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]فرمول محصول scalar برای محاسبه انحراف مسیر مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرمول محصول scalar برای محاسبه انحراف مسیر مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A decision tree classifier was applied and a scalar product protocol was added, so that the need of privacy preserving is satisfied as well as the advantage of decision tree is retained.
[ترجمه گوگل]یک طبقهبندی درخت تصمیم اعمال شد و یک پروتکل محصول اسکالر اضافه شد، به طوری که نیاز به حفظ حریم خصوصی برآورده میشود و همچنین مزیت درخت تصمیم حفظ میشود
[ترجمه ترگمان]طبقه بندی کننده درخت تصمیم گیری به کار گرفته شد و یک پروتکل محصول عددی نیز اضافه شد تا نیاز به حفظ حریم خصوصی و همچنین مزیت درخت تصمیم گیری حفظ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طبقه بندی کننده درخت تصمیم گیری به کار گرفته شد و یک پروتکل محصول عددی نیز اضافه شد تا نیاز به حفظ حریم خصوصی و همچنین مزیت درخت تصمیم گیری حفظ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. With the using of scalar product the criteria has good property of bearing error. and it can get more high precision of fault circuit selection.
[ترجمه گوگل]با استفاده از محصول اسکالر، معیار دارای خاصیت خطای باربری خوبی است و می تواند دقت بیشتری در انتخاب مدار خطا بدست آورد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از حاصلضرب عددی، معیار ویژگی خوبی از خطای تحمل دارد و این می تواند دقت بالاتری از انتخاب مدار خطا داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از حاصلضرب عددی، معیار ویژگی خوبی از خطای تحمل دارد و این می تواند دقت بالاتری از انتخاب مدار خطا داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Scalar product ( dot product ) of two vectors.
[ترجمه گوگل]حاصل ضرب اسکالر (ضرب نقطه) دو بردار
[ترجمه ترگمان]محصول Scalar (محصول نقطه)از دو بردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محصول Scalar (محصول نقطه)از دو بردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Scalar Product Protocol is the keystone in building privacy-preserving decision tree.
[ترجمه گوگل]پروتکل محصول اسکالار سنگ اصلی در ساخت درخت تصمیم گیری حفظ حریم خصوصی است
[ترجمه ترگمان]پروتکل محصول سنگ تاج در ساختن درخت تصمیم گیری حفظ حریم خصوصی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پروتکل محصول سنگ تاج در ساختن درخت تصمیم گیری حفظ حریم خصوصی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The other kind of feature points are those where the absolute value of the scalar product of its normal vector and the view vector is less than a threshold.
[ترجمه گوگل]نوع دیگر نقاط مشخصه آنهایی هستند که قدر مطلق حاصلضرب اسکالر بردار نرمال آن و بردار دید کمتر از یک آستانه باشد
[ترجمه ترگمان]نوع دیگر نقاط ویژگی آن هایی هستند که در آن مقدار مطلق حاصلضرب اسکالر بردار نرمال آن و بردار نما کم تر از یک آستانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نوع دیگر نقاط ویژگی آن هایی هستند که در آن مقدار مطلق حاصلضرب اسکالر بردار نرمال آن و بردار نما کم تر از یک آستانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید