scag


(خودمانی) رجوع شود به: heroin

جمله های نمونه

1. Method 5dementia patients and not dementia patients were evaluated with BRSD and Sandoz Clinical Assessment-Geriatric (SCAG), and then tested with BRSD again one week later.
[ترجمه گوگل]روش 5 بیماران زوال عقل و نه بیماران دمانس با BRSD و Sandoz Clinical Assessment-Geriatric (SCAG) ارزیابی شدند و سپس یک هفته بعد دوباره با BRSD مورد آزمایش قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]روش ۵ بیماران مبتلا به زوال عقل و نه بیماران مبتلا به زوال عقل با BRSD و Sandoz بالینی Geriatric (SCAG)ارزیابی شدند و سپس یک هفته بعد با BRSD آزمایش شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Who's the old scag sitting next to him?
[ترجمه گوگل]جنس پیری که کنارش نشسته کیست؟
[ترجمه ترگمان]اون scag پیر که کنارش نشسته کیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The advantage of SCAG method was examined by experiment at the end of this paper.
[ترجمه گوگل]مزیت روش SCAG با آزمایش در پایان این مقاله مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]مزیت روش SCAG با آزمایش در پایان این مقاله مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. If I was caught with 4Kg of scag, I would claim mental to try and sidestep responsibility to. SO mental that I was able to contact.
[ترجمه گوگل]اگر با 4 کیلوگرم قلاده گرفتار می شدم، ادعای ذهنی می کردم که سعی می کنم از مسئولیت آن بگذرم آنقدر ذهنی که توانستم تماس بگیرم
[ترجمه ترگمان]اگر من در وزن ۴ کیلوگرم مواد مخدر گیر کرده بودم، ادعا می کردم که سعی می کنم خود را از این مسئولیت صرفنظر کنم آنقدر ذهنی بود که توانستم با او ارتباط برقرار کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Before curing, cured after 4 weeks, the adoption old age was clinical to assess to measure form(SCAG) to carry on assessing.
[ترجمه گوگل]قبل از درمان، درمان پس از 4 هفته، سن فرزندخواندگی بالینی برای اندازه گیری فرم (SCAG) برای ادامه ارزیابی بود
[ترجمه ترگمان]قبل از درمان، پس از ۴ هفته درمان، سن پیر فرزند خواندگی بالینی برای ارزیابی شکل (SCAG)برای انجام ارزیابی، بالینی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. And moral objections to people spending their lives shooting scag.
[ترجمه گوگل]و ایرادات اخلاقی به افرادی که زندگی خود را صرف تیراندازی به قصاب می کنند
[ترجمه ترگمان]و اعتراض اخلاقی به افرادی که جان خود را صرف تیراندازی به scag می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. But Alan Wapner, an Ontario council member and head of the SCAG Transportation Committee, said the project has a long way to go before final approval.
[ترجمه گوگل]اما آلن واپنر، یکی از اعضای شورای انتاریو و رئیس کمیته حمل و نقل SCAG، گفت که این پروژه تا تصویب نهایی راه زیادی در پیش دارد
[ترجمه ترگمان]اما آلن Wapner، یکی از اعضای شورای انتاریو و رئیس کمیته حمل و نقل SCAG، گفت که این پروژه راه درازی برای پیش از تصویب نهایی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The final diagnosis of CHD in the middle and aged women must be determined by SCAG.
[ترجمه گوگل]تشخیص نهایی CHD در زنان میانسال و سالمند باید توسط SCAG تعیین شود
[ترجمه ترگمان]تشخیص نهایی of در زنان میانسال و میانسال باید توسط SCAG تعیین شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• heroin (slang)

پیشنهاد کاربران

بپرس