1. A sweet white wine from the Sauternes region of southwest France.
[ترجمه گوگل]شراب سفید شیرین از منطقه Sauternes در جنوب غربی فرانسه
[ترجمه ترگمان]شراب سفید شیرین از ناحیه Sauternes در جنوب غربی فرانسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شراب سفید شیرین از ناحیه Sauternes در جنوب غربی فرانسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Get to know French Sauternes dessert wines; learn more about wine in this free instructional video.
[ترجمه گوگل]شراب های دسر فرانسوی Sauternes را بشناسید در این فیلم آموزشی رایگان درباره شراب بیشتر بدانید
[ترجمه ترگمان]برای آشنا شدن با انواع شراب فرانسوی آشنا شوید؛ بیشتر در مورد شراب در این ویدئوی آموزشی رایگان یاد بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای آشنا شدن با انواع شراب فرانسوی آشنا شوید؛ بیشتر در مورد شراب در این ویدئوی آموزشی رایگان یاد بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Sauternes has its own ranking shared with Barsac.
[ترجمه گوگل]Sauternes دارای رتبه بندی مشترک با Barsac است
[ترجمه ترگمان]Sauternes دارای رده بندی خاص خود با Barsac است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Sauternes دارای رده بندی خاص خود با Barsac است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Mr. Vanneque's bottle is also a sweet Sauternes from the same Bordeaux chateau, though his purchase was produced in 18 a year also known as the 'comet year. '
[ترجمه گوگل]بطری آقای Vanneque نیز یک Sauternes شیرین از همان قلعه بوردو است، اگرچه خرید او در سال 18 تولید شد که به آن "سال دنبالهدار" نیز میگویند '
[ترجمه ترگمان]بطری آقای Vanneque نیز یک Sauternes شیرین از همان کاخ بوردو است، هر چند که خرید وی در ۱۸ سال بعد به عنوان ستاره دنباله دار نیز شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بطری آقای Vanneque نیز یک Sauternes شیرین از همان کاخ بوردو است، هر چند که خرید وی در ۱۸ سال بعد به عنوان ستاره دنباله دار نیز شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Except Sauternes and Barsac, it is very good news for all sweet wines producers, from Alsace to Juran?on or famous Loire Valley.
[ترجمه گوگل]به جز Sauternes و Barsac، این خبر بسیار خوبی برای همه تولیدکنندگان شراب شیرین است، از آلزاس گرفته تا Juran?on یا دره معروف Loire
[ترجمه ترگمان]بجز Sauternes و Barsac، برای همه تولیدکنندگان شراب شیرین از آلزاس تا Juran خبر خوبی است؟ معروف به دره لوار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بجز Sauternes و Barsac، برای همه تولیدکنندگان شراب شیرین از آلزاس تا Juran خبر خوبی است؟ معروف به دره لوار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Vanneque's bottle is also a sweet Sauternes from the same Bordeaux chateau, though his purchase was produced in 18 a year also known as the 'comet year.
[ترجمه گوگل]بطری Vanneque نیز یک Sauternes شیرین از همان قلعه بوردو است، اگرچه خرید او در سال 18 تولید شد که به آن "سال دنباله دار" نیز می گویند
[ترجمه ترگمان]بطری Vanneque نیز یک Sauternes شیرین از همان کاخ بوردو است، هر چند که خرید وی در ۱۸ سال بعد به عنوان ستاره دنباله دار نیز شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بطری Vanneque نیز یک Sauternes شیرین از همان کاخ بوردو است، هر چند که خرید وی در ۱۸ سال بعد به عنوان ستاره دنباله دار نیز شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These have a strong fragrance of the tea rose type, later developing deliciously fruity notes which have been compared to citrus, lychee, Sauternes wine and strawberry!
[ترجمه گوگل]اینها رایحه ای قوی از نوع رز چای دارند و بعداً نت های میوه ای خوشمزه ای ایجاد می شود که با مرکبات، لیچی، شراب Sauternes و توت فرنگی مقایسه شده است!
[ترجمه ترگمان]این ها رایحه قوی از نوع چای را دارند، و بعدا در حال توسعه notes شیرین میوه ای هستند که در مقایسه با مرکبات، lychee، شراب Sauternes و توت فرنگی مقایسه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ها رایحه قوی از نوع چای را دارند، و بعدا در حال توسعه notes شیرین میوه ای هستند که در مقایسه با مرکبات، lychee، شراب Sauternes و توت فرنگی مقایسه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Barsac is maybe a little bit less liquorous and more fruity than Sauternes.
[ترجمه گوگل]بارساک شاید کمی کمتر از Sauternes مشروب تر و میوه ای تر باشد
[ترجمه ترگمان]Barsac شاید کمی less و more از Sauternes باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Barsac شاید کمی less و more از Sauternes باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This is an area situated within the boundaries of Graves. It is the stepping stone between dry white Graves, and sweet white Sauternes and Barsac.
[ترجمه گوگل]این منطقه ای است که در محدوده گورها قرار دارد این سنگ پله بین قبرهای سفید خشک و Sauternes و Barsac سفید شیرین است
[ترجمه ترگمان]این حوزه ای است که در محدوده گریوز قرار گرفته است این سنگ stepping بین Graves سفید خشک و Sauternes سفید و Barsac است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این حوزه ای است که در محدوده گریوز قرار گرفته است این سنگ stepping بین Graves سفید خشک و Sauternes سفید و Barsac است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. If you want to lay down a bottle in that temperature-controlled cellar for your newborn - and this is also a question we're often asked - we'd suggest Sauternes.
[ترجمه گوگل]اگر میخواهید یک بطری را در آن سرداب با دمای کنترل شده برای نوزادتان بگذارید - و این سؤالی است که اغلب از ما میپرسند - ما Sauternes را پیشنهاد میکنیم
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید یک بطری را در زیر زمین کنترل شده برای نوزاد خود دراز کنید - و این سوالی است که اغلب از ما پرسیده می شود - ما پیشنهاد Sauternes را پیشنهاد می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید یک بطری را در زیر زمین کنترل شده برای نوزاد خود دراز کنید - و این سوالی است که اغلب از ما پرسیده می شود - ما پیشنهاد Sauternes را پیشنهاد می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We select the wines from the famous sweet wine appellations, including Sauternes of France, Pflaz of Germany and Tokaji of Hungary.
[ترجمه گوگل]ما شراب ها را از نام های معروف شراب شیرین، از جمله Sauternes فرانسه، Pflaz آلمان و Tokaji مجارستان انتخاب می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما شراب را از the معروف شراب، از جمله Sauternes فرانسه، Pflaz آلمان و Tokaji مجارستان انتخاب می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما شراب را از the معروف شراب، از جمله Sauternes فرانسه، Pflaz آلمان و Tokaji مجارستان انتخاب می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The most obvious difference between a poor and a great Sauternes is the amount of acidity there is to counterbalance all that sugar.
[ترجمه گوگل]واضح ترین تفاوت بین یک سوترنس فقیر و یک سوترنس عالی، میزان اسیدیته ای است که برای متعادل کردن آن همه قند وجود دارد
[ترجمه ترگمان]بارزترین تفاوت بین فقرا و a بزرگ مقدار اسیدیته آن است که برای خنثی کردن تمام آن قند وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بارزترین تفاوت بین فقرا و a بزرگ مقدار اسیدیته آن است که برای خنثی کردن تمام آن قند وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Long, warm autumns combined with the humidity of the Bodrog and Tisza Rivers favor the development of noble rot — much as in Sauternes .
[ترجمه گوگل]پاییزهای طولانی و گرم همراه با رطوبت رودخانه های بودروگ و تیزا باعث ایجاد پوسیدگی نجیب می شود - دقیقاً مانند Sauternes
[ترجمه ترگمان]هوای گرم، گرم و گرم همراه با رطوبت of و tisza ری ورز، به نفع توسعه پوسیدگی و پوسیدگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هوای گرم، گرم و گرم همراه با رطوبت of و tisza ری ورز، به نفع توسعه پوسیدگی و پوسیدگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Medium gold-colored with a greenish nuance, this is a fruit bomb-styled Sauternes revealing aromas of smoky oak overlaying orange marmalade characteristics.
[ترجمه گوگل]با رنگ طلایی متوسط با رنگهای سبز مایل به سبز، این یک ساترنس به سبک بمب میوهای است که رایحهای از بلوط دودی را نشان میدهد که ویژگیهای مارمالاد نارنجی را پوشانده است
[ترجمه ترگمان]این میوه به رنگ طلایی رنگی است که به رنگ سبز متمایل به سبز است، که بوی خوش بینانه درخت فلفل نمکی و ویژگی های مربا و مربای نارنج را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این میوه به رنگ طلایی رنگی است که به رنگ سبز متمایل به سبز است، که بوی خوش بینانه درخت فلفل نمکی و ویژگی های مربا و مربای نارنج را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید