saturation

/ˌsæt͡ʃəˈreɪʃn̩//ˌsæt͡ʃəˈreɪʃn̩/

معنی: اشباع
معانی دیگر: سیراسازی، سیرایی، مالامالی، سرشاری، انباردگی، آغشته سازی، میزان خلوص رنگ، (رنگ) نابی، بیژگی
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: the condition of being filled, soaked, or unable to absorb further.

(2) تعریف: the act or process of filling, soaking, or absorbing.
مشابه: drench

جمله های نمونه

1. Reforms have led to the saturation of the market with goods.
[ترجمه ترگمان]اصلاحات منجر به اشباع بازار با کالا شده اند
[ترجمه گوگل]اصلاحات به اشباع بازار با کالاها منجر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The company's sales are now close to saturation in many western countries.
[ترجمه ترگمان]اکنون فروش این شرکت بسیار نزدیک به اشباع در بسیاری از کشورهای غربی است
[ترجمه گوگل]فروش این شرکت در حال حاضر به اشباع در بسیاری از کشورهای غربی بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The refugee camps have reached saturation point.
[ترجمه ترگمان]اردوگاه های پناهندگان به نقطه اشباع رسیده اند
[ترجمه گوگل]اردوگاه های پناهندگان به نقطه اشباع رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There was saturation coverage of the event by the media.
[ترجمه ترگمان]رسانه ها پوشش اشباع رویداد را پوشش دادند
[ترجمه گوگل]پوشش رسانه ای این رویداد را پوشش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The market for computer games has reached saturation point.
[ترجمه ترگمان]بازار بازی های کامپیوتری به نقطه اشباع رسیده است
[ترجمه گوگل]بازار بازی های رایانه ای به نقطه اشباع رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The trial was given saturation coverage by the press.
[ترجمه ترگمان]این محاکمه تحت پوشش خبری مطبوعات قرار گرفت
[ترجمه گوگل]محاکمه پوشش اشباع توسط مطبوعات داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Demand for the product has reached saturation point.
[ترجمه ترگمان]تقاضا برای محصول به نقطه اشباع رسیده است
[ترجمه گوگل]تقاضا برای محصول به نقطه اشباع رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Newspapers, television and radio are all providing saturation coverage.
[ترجمه ترگمان]روزنامه ها، تلویزیون و رادیو همه پوشش اشباع دارند
[ترجمه گوگل]روزنامه، تلویزیون و رادیو همه پوشش پوشش را فراهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Road traffic has reached saturation point.
[ترجمه ترگمان]ترافیک جاده به نقطه اشباع رسیده است
[ترجمه گوگل]ترافیک راه به نقطه اشباع رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I have complete absence of remorse in this saturation of pleasure.
[ترجمه ترگمان]من در این saturation خیلی احساس پشیمانی می کنم
[ترجمه گوگل]من در این اشباع لذت بردن کامل از رضایت کامل دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The coffee bar market has almost reached its saturation point.
[ترجمه ترگمان]بازار نوار قهوه تقریبا به نقطه اشباع خود رسیده است
[ترجمه گوگل]بازار قهوه تقریبا به نقطه اشباع خود رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Note that the saturation potential differences are close to the supply e. m. f. s biasing the operational amplifier.
[ترجمه ترگمان]توجه داشته باشید که تفاوت های بالقوه اشباع به منبع تغذیه نزدیک هستند متر f در تقویت کننده عملیاتی قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]توجه داشته باشید که اختلاف پتانسیل اشباع نزدیک به عرضه است متر f s تعویض تقویت کننده عملیاتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. There seems to be no saturation point.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد هیچ نقطه اشباع وجود ندارد
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد نقطه اشباع وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Supplemental oxygen increases oxygen saturation but does not reduce the incidence of clinically important cardiac arrhythmias.
[ترجمه ترگمان]اکسیژن تکمیلی، اشباع اکسیژن را افزایش می دهد اما شیوع بیماری های قلبی مهم بالینی را کاهش نمی دهد
[ترجمه گوگل]اکسیژن اضافی باعث افزایش اشباع اکسیژن می شود، اما میزان بروز آریتمی های قلبی مهم بالینی را کاهش نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. This model of saturation does not in any way diminish the importance of behavior change for individuals.
[ترجمه ترگمان]این مدل اشباع به هیچ وجه اهمیت تغییر رفتار برای افراد را کاهش نمی دهد
[ترجمه گوگل]این مدل اشباع به هیچ وجه اهمیت تغییر رفتار افراد را کاهش نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

اشباع (اسم)
imbibition, glut, satiation, suffusion, impregnation, saturation

تخصصی

[شیمی] سیر شدن
[سینما] اشباع رنگی
[عمران و معماری] اشباع
[کامپیوتر] اشباع شدت یک رنگ . رنگی که به شدت اشباع شده، به صورت زنده و روشن تشخیص داده می شود . و برای تیره کردن آن ( کم کردن اشبا, آن ) باید مقداری از رنگ مکمل آن را به رنگ اصلی اضافه کرد. نگاه کنید به color .HSB .
[برق و الکترونیک] اشباع 1. شرایطی که در آن افزایش بیشتر یک متغیر، افزایش بیشتری را در اثر حاصل از آن ایجاد نمی کند . 2. شرایطی که به هنگام راه اندازی ترانزیستور با جریان زیاد ایجاد می شود به طوری که در جهت مستقیم بایاس می شود (مثلاً در ترانزیستور PNP، کلکتور نسبت به بیس مثبت می شود .) در کاربردهای سوییچنگ تحت شرایط اشباع، باز ذخیره شده در ناحیه بیس مانع از خاموش شدن سریع ترانزیستور می شود . - اشباع
[مهندسی گاز] اشباع
[زمین شناسی] اشباع - درجه شدت اختلاف بین یک رنگ و رنگ منبع نوری بیرنگ با همان درجه روشنایی
[ریاضیات] اشباع
[آب و خاک] اشباع

به انگلیسی

• act of soaking, act of filling to capacity; state of being soaked, state of being filled to capacity; purity of tint, percentage of white in a given color

پیشنهاد کاربران

لبریز
رطوبت هم معنی میده
در نقش صفت به معنای: گسترده، سراسری
اشباع
اشباع، میزان خلوص، ناب بودن، نابی
کامل کردن، تکمیل کردن
saturation ( مهندسی بسپار ـ علوم و فنّاورى رنگ )
واژه مصوب: خلوص
تعریف: یکی از ابعاد رنگ که بیانگر میزان فاصلۀ رنگ از یک رنگ خاکستری با همان روشنی است|||متـ . نابی
شدت خالص بودن رنگ
هرچه خلوص رنگ کمتر باشد، کدرتر و مات تر و متمایل تر به خاکستری است.
saturation
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما