1. The ancient province of Satsuma lies in the southernmost part of the Japanese island of Kyushu.
[ترجمه گوگل]استان باستانی ساتسوما در جنوبی ترین قسمت جزیره ژاپنی کیوشو قرار دارد
[ترجمه ترگمان]استان باستانی Satsuma در جنوبی ترین قسمت جزیره کیوشو واقع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Meredith bought two pounds of satsumas and retired defeated.
[ترجمه گوگل]مردیث دو پوند ساتسوما خرید و شکست خورده بازنشسته شد
[ترجمه ترگمان] مردیث \"دو کیلو\" satsumas \"و\" شکست خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Satsumas: easy to peel and virtually seedless, these are the traditional Christmas fruit.
[ترجمه گوگل]Satsumas: پوست کندن آسان و تقریباً بدون دانه، این میوه سنتی کریسمس است
[ترجمه ترگمان]Satsumas: به راحتی پوست بکنید و تقریبا seedless، اینها میوه کریسمس سنتی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But she couldn't live on satsumas and the last of the bacon rashers until after Christmas.
[ترجمه گوگل]اما او تا بعد از کریسمس نتوانست با ساتسوماها و آخرین راشورهای بیکن زندگی کند
[ترجمه ترگمان]اما تا بعد از کریسمس نمی توانست روی satsumas و آخرین ژامبون زندگی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We had a list: a satsuma, two kumquat trees, a lime, and three mulberries.
[ترجمه گوگل]ما فهرستی داشتیم: یک ساتسوما، دو درخت کامکوات، یک لیموترش و سه توت
[ترجمه ترگمان]ما یک لیست داشتیم: یک satsuma، دو درخت بلوط، یک لیمو و سه تا توت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Satsumas are a small, easy-to-peel seedless fruit with sweet, juicy flesh.
[ترجمه گوگل]ساتسوما میوه ای کوچک و بدون دانه با پوسته آسان با گوشتی شیرین و آبدار است
[ترجمه ترگمان]Satsumas یک میوه کوچک و آسان برای پوست کندن و پوست شیرین و آبدار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Owari satsuma mandarin orange (Citrus Reticulata 'Owari') (Image has a very sweet fruit, great for cooking.
[ترجمه گوگل]پرتقال ماندارین Owari satsuma (Citrus Reticulata 'Owari') (تصویر دارای یک میوه بسیار شیرین است که برای پخت و پز عالی است
[ترجمه ترگمان]Owari satsuma نارنگی (مرکبات Reticulata)(Image Reticulata)میوه بسیار شیرین، عالی برای پخت وپز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. My family's Satsuma Ye, does not eat does not drink, thin elephant praying mantis!
[ترجمه گوگل]خانواده من Satsuma یه، نمی خورد نمی نوشد، فیل نازک دعای آخوندک!
[ترجمه ترگمان]خانواده من، آ ره، غذا نمی خوره، نه چیزی می خوره، نه چیزی می خوره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Satsuma strong resistance, wide adaptability to premature delivery, high yield, good quality, easy cultivation.
[ترجمه گوگل]مقاومت قوی ساتسوما، سازگاری گسترده با زایمان زودرس، عملکرد بالا، کیفیت خوب، کشت آسان
[ترجمه ترگمان]مقاومت شدید، سازگاری گسترده با تحویل زودهنگام، بازده بالا، کیفیت خوب، کشت آسان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The shogunate was overthrown by the domains of Satsuma and Chsh in 186
[ترجمه گوگل]حکومت شوگون در سال 186 توسط قلمروهای ساتسوما و چش سرنگون شد
[ترجمه ترگمان]The توسط دامنه های of و Chsh در سال ۱۸۶ سرنگون شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They were taken to Kagoshima, seat of the Satsuma clan.
[ترجمه گوگل]آنها را به کاگوشیما، مقر قبیله ساتسوما بردند
[ترجمه ترگمان] اونا رو به \"Kagoshima\" برده بودن صندلی گروه \"Satsuma\" - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The last important resistance to modernization was crushed in the Satsuma rebellion of 187
[ترجمه گوگل]آخرین مقاومت مهم در برابر مدرنیزاسیون در شورش ساتسوما در سال 187 سرکوب شد
[ترجمه ترگمان]آخرین مقاومت در برابر مدرن سازی در شورش Satsuma ۱۸۷ نفر سرکوب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید