satanic

/səˈtænɪk//səˈtænɪk/

معنی: شیطانی
معانی دیگر: اهریمنی (satanical هم می گویند)
satanic(al)
شیطانی، اهریمنی

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
مشتقات: satanical (adj.), satanically (adv.)
(1) تعریف: relating to or characteristic of Satan.
مترادف: diabolic, diabolical
مشابه: demoniac, demonic, devilish, infernal, unholy

- a satanic cult
[ترجمه گوگل] یک فرقه شیطانی
[ترجمه ترگمان] یه فرقه شیطانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: evil or cruel; wicked.
مترادف: cruel, diabolical, evil, fiendish, malicious, wicked
مشابه: bad, demonic, devilish, hellish, infernal, iniquitous, malevolent, sinful, sinister, ungodly, unholy, vicious

- a satanic smile
[ترجمه گوگل] یک لبخند شیطانی
[ترجمه ترگمان] یه لبخند شیطانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. The children were abused as part of a satanic ritual.
[ترجمه گوگل]کودکان به عنوان بخشی از یک مراسم شیطانی مورد آزار و اذیت قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]بچه ها به عنوان بخشی از یک مراسم شیطانی مورد آزار قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Why not paint satanic slogans on the walls while we were at it?
[ترجمه گوگل]چرا در حالی که در آن بودیم، شعارهای شیطانی را روی دیوارها نکشیم؟
[ترجمه ترگمان]چرا در حالی که ما در آن بودیم شعار شیطانی را روی دیوارها نقاشی نکنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He gave a satanic smile.
[ترجمه گوگل]لبخند شیطانی زد
[ترجمه ترگمان]لبخند شیطانی زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Such patience was nothing less than satanic, especially in light of my general inability to maintain stillness.
[ترجمه گوگل]چنین صبری چیزی جز شیطانی نبود، به ویژه با توجه به ناتوانی عمومی من در حفظ سکون
[ترجمه ترگمان]این شکیبایی، چیزی کم تر از شیطان بود، به خصوص در نور عدم توانایی عموم برای حفظ سکون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. One theory is it's linked to a Satanic cult.
[ترجمه گوگل]یک نظریه این است که با یک فرقه شیطانی مرتبط است
[ترجمه ترگمان]یک نظریه این است که با یک فرقه شیطانی مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. His satanic nature is constantly alluded to throughout the play.
[ترجمه گوگل]در طول نمایشنامه دائماً به ماهیت شیطانی او اشاره می شود
[ترجمه ترگمان]طبیعت شیطانی او مدام در طول نمایش به آن اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Charismatics see direct satanic involvement in this revival, and say the neo-pagans are devil-worshipping.
[ترجمه گوگل]کاریزماتیک ها دخالت مستقیم شیطانی را در این احیا می بینند و می گویند که نئوپگان ها شیطان پرست هستند
[ترجمه ترگمان]The شاهد دخالت مستقیم شیطان در این احیا هستند و می گویند که pagans - worshipping هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. These Christians look for signs of satanic influence within families and encourage friends and colleagues to do the same.
[ترجمه گوگل]این مسیحیان به دنبال نشانه هایی از نفوذ شیطان در خانواده ها هستند و دوستان و همکاران را تشویق می کنند که همین کار را انجام دهند
[ترجمه ترگمان]این مسیحیان به دنبال نشانه هایی از نفوذ شیطان در خانواده ها و تشویق دوستان و همکاران خود برای انجام این کار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The subject is questioning if satanic ritual abuse is fact or fantasy.
[ترجمه گوگل]موضوع این است که آیا سوء استفاده از آیین شیطانی واقعیت است یا خیال
[ترجمه ترگمان]موضوع این است که آیا این سو استفاده های شیطانی در واقع یا خیال پردازی است یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He has a satanic influence over her.
[ترجمه گوگل]او نفوذ شیطانی بر او دارد
[ترجمه ترگمان]نفوذ شیطانی بر او دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. But her black eyes had the same satanic glitter in them as she climbed down the ladder from the gallery.
[ترجمه گوگل]اما وقتی از نردبان از گالری پایین می‌رفت، چشم‌های سیاهش همان درخشش شیطانی را در خود داشت
[ترجمه ترگمان]اما چشمان سیاهش همان درخشندگی شیطانی را داشت که از نردبان پایین آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A satanic symphony of the highest order.
[ترجمه گوگل]یک سمفونی شیطانی در بالاترین درجه
[ترجمه ترگمان] یه سمفونی شیطانی از بالاترین سفارش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Nothing, certainly, so like the satanic mills of the early Industrial Revolution.
[ترجمه گوگل]مطمئناً هیچ چیز مانند آسیاب های شیطان پرستی اوایل انقلاب صنعتی نیست
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز، قطعا، مانند the شیطانی انقلاب صنعتی زود بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. One long-standing allegation of satanic elements in masonry, however, still awaits a satisfactory answer.
[ترجمه گوگل]با این حال، یک ادعای دیرینه درباره عناصر شیطانی در سنگ تراشی، هنوز در انتظار پاسخ رضایت بخشی است
[ترجمه ترگمان]با این حال، یکی از ادعاهای طولانی مبنی بر این که عوامل شیطانی در بنایی است، هنوز منتظر پاسخ قانع کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Maurice gave a satanic smile.
[ترجمه گوگل]موریس لبخندی شیطانی زد
[ترجمه ترگمان]موریس لبخند شیطانی زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شیطانی (صفت)
sinister, demoniac, demoniacal, satanic, diabolical, fiendish, diabolic

انگلیسی به انگلیسی

• pertaining to satan, pertaining to lucifer; characteristic of satan, devilish, wicked, diabolical, demonic
something that is satanic is considered to be caused by or influenced by satan.

پیشنهاد کاربران

یه جورایی تلفظش فارسیه، شیطانی=سیطنی
Satanic plots توطعه های شیطانی
Former Iranian president ahmadinejad said
The great nation Ukraine president Zelensky your honorable and almost unrivalled resistance uncovered the satanic plots of enemies of mankind trust that the great nation of Iran is standing By you while admiring This heroic persistence
...
[مشاهده متن کامل]

ملت بزرگ اکراین آقای زلنسکی تحمل و مقاومت و شرافت شما توطعه های شیطانی دشمنان بشریت را برملا کرد باور کنید که ملت بزرگ ایران کنار شماست بااین وجود مقاومت جانانه یا پر افتخار رو تحسین میکنم

شیطانی
خبیث

بپرس