1. The salmon sushi and the yellowtail sashimi are likely to melt in your mouth, so pay close attention.
[ترجمه گوگل]سوشی ماهی قزل آلا و ساشیمی دم زرد احتمالاً در دهان شما ذوب می شوند، بنابراین به دقت توجه کنید
[ترجمه ترگمان]\"سوشی\" و \"سوشی\" به احتمال زیاد در دهان شما ذوب می شوند، بنابراین توجه بیشتری را به خود جلب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Of course, the sashimi must be the finest quality!
[ترجمه گوگل]البته ساشیمی باید بهترین کیفیت باشه!
[ترجمه ترگمان]البته، the هم باید بهترین کیفیت باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I like to sashimi and sushi with wasabi. That makes the taste delicious.
[ترجمه گوگل]من دوست دارم ساشیمی و سوشی با واسابی بخورم که طعم آن را خوشمزه می کند
[ترجمه ترگمان]من از sashimi و سوشی با wasabi \"خوشم میاد\" مزه اش رو خوش مزه میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Would you like to try a lobster sashimi?
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید یک ساشیمی خرچنگ را امتحان کنید؟
[ترجمه ترگمان]دوست داری یه خرچنگ دریایی خرچنگ رو امتحان کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Katherine: Me too. I especially like this sashimi. How do they cook it?
[ترجمه گوگل]کاترین: منم همینطور من به خصوص این ساشیمی را دوست دارم چگونه آن را می پزند؟
[ترجمه ترگمان]منم همینطور مخصوصا از این sashimi چطور آن را می پزند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Sashimi made from the maw of bluefin tuna cost 300 NT per slice.
[ترجمه گوگل]ساشیمی تهیه شده از ماهی تن ماهی باله آبی 300 نیوتنتر در هر برش قیمت دارد
[ترجمه ترگمان]Sashimi که از the ماهی های تون بلوفین به ازای هر برش تولید می شود ۳۰۰ NT هزینه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. As sushi and sashimi, it was fatty and chewy with a bland, blubbery taste — like salmon that's been kept out too long.
[ترجمه گوگل]بهعنوان سوشی و ساشیمی، چرب و جویدنی با طعمی ملایم و موبر بود – مانند ماهی قزل آلا که مدت زیادی از آن خارج شده است
[ترجمه ترگمان]به عنوان سوشی و sashimi، چاق و چاق بود، با a چاق و چاق، مثل ماهی قزل آلا که خیلی طول کشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Yohei's sashimi was an instant hit, and soon other chefs began improving on his idea.
[ترجمه گوگل]ساشیمی یوهی فوراً مورد استقبال قرار گرفت و به زودی دیگر سرآشپزها شروع به بهبود ایده او کردند
[ترجمه ترگمان]sashimi Yohei یک لحظه به هم خورد و طولی نکشید که سرآشپز دیگر به فکر او افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I tried both sushi and sashimi but I prefer sushi.
[ترجمه گوگل]من هم سوشی و هم ساشیمی را امتحان کردم اما سوشی را ترجیح می دهم
[ترجمه ترگمان]من سوشی و سوشی را امتحان کردم اما سوشی را ترجیح می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. For lighter fare, try yellowtail sashimi on a bed of kimchi ($ and an array of clams and oysters plucked from nearby waters.
[ترجمه گوگل]برای غذای سبکتر، ساشیمی دم زرد را روی بستر کیمچی (دلار و مجموعهای از صدفها و صدفهایی که از آبهای مجاور چیده شدهاند) امتحان کنید
[ترجمه ترگمان]برای کرایه سبک تر، yellowtail sashimi را روی بستری از kimchi (دلار)و یک ردیف صدف و صدف خوراکی از آب های مجاور امتحان کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A: The Japanese people eat Sushi and Sashimi.
[ترجمه گوگل]پاسخ: مردم ژاپن سوشی و ساشیمی می خورند
[ترجمه ترگمان]ج: مردم ژاپن سوشی و Sashimi را می خورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I do love some halibut sashimi with truffle, I like me some blue crab hand roll.
[ترجمه گوگل]من مقداری ساشیمی هالیبوت با ترافل را دوست دارم، من یک رول دستی خرچنگ آبی را دوست دارم
[ترجمه ترگمان]من چند تا ماهی halibut رو دوست دارم، برام یه مقدار قارچ آبی رو دوست دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Daniel: I love sashimi. Did mom bring any soy sauce for that?
[ترجمه گوگل]دانیل: من عاشق ساشیمی هستم آیا مامان برای آن سس سویا آورده است؟
[ترجمه ترگمان] من عاشق sashimi مامان براش سس سویا آورده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید