sar


مخفف: (انجمن نواده های سربازان جنگ استقلال آمریکا) پسران انقلاب آمریکا
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. The primary purpose of the SARs is to restrict the swift build-up of substantial stakes in a target company by dawn raids.
[ترجمه ترگمان]هدف اولیه of، محدود کردن ساخت سریع سهام قابل توجه در یک شرکت هدف با حملات بامداد است
[ترجمه گوگل]هدف اولیه SARs محدود کردن سرعت ایجاد سهام قابل توجهی در یک شرکت هدف با حملات سپیده دم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. High-resolution airborne SAR/GMTI radar receiver subsystem is introduced in detail in this paper.
[ترجمه ترگمان]سیستم کنترل رادار SAR با وضوح بالا \/ GMTI در این مقاله به تفصیل معرفی شده است
[ترجمه گوگل]در این مقاله به طور دقیق معرفی سیستم گیرنده رادار GPS SAR / GMTI با رزولوشن بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. There is a growing interest in the frequency modulated continuous wave(FMCW) synthetic aperture radar(SAR) for its advantages such as small cubage, light weight, low cost and high resolution.
[ترجمه ترگمان]علاقه رو به رشدی در رادار دریچه مصنوعی (SAR)برای مزایای آن مانند cubage کوچک، وزن کم، هزینه کم و وضوح بالا وجود دارد
[ترجمه گوگل]علاقه مندان به رادار انحصاری مصنوعی (FMCW) موج مداوم موج فرکانس (FMCW) برای مزایای آن مانند کوبا کوچک، وزن سبک، هزینه کم و رزولوشن بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The effect of quantification noise, saturation noise and bit error noise of synthetic aperture radar(SAR)raw data on the signal to noise ratio of distributed targets is analyzed.
[ترجمه ترگمان]تاثیر نویز quantification، نویز اشباع و خطای کمی خطای رادار دریچه مصنوعی (SAR)بر روی سیگنال به نسبت نویز اهداف توزیع شده مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]اثر نویز کوئینتیک، نویز اشباع و صدای بیت خطای داده های خام رادیویی دیافراگم مصنوعی (SAR) بر روی نسبت سیگنال به نویز اهداف توزیع شده مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. To preserve the polarimetric properties of polarimetric SAR image, each element of the covariance matrix should be filtered independently in the same homogenous area.
[ترجمه ترگمان]برای حفظ ویژگی های پلاریمتریک در تصویر SAR، هر عنصر از ماتریکس کوواریانس باید به طور مستقل در همان ناحیه همگن فیلتر شود
[ترجمه گوگل]برای حفظ خواص پلاریزه ای تصویر قطبی سنج SAR، هر عنصر ماتریس کوواریانس باید مستقل در یک منطقه همگن فیلتر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Polarimetric SAR interferometry is the technique that integrated the radar polarimetry and radar interferometry.
[ترجمه ترگمان]؟ تداخل سنجی راداری polarimetric SAR تکنیک تداخل سنجی راداری و تداخل سنجی راداری است
[ترجمه گوگل]تداخل سنجی قطبی سنج SAR این تکنیک است که پالاریمتری رادار و تداخل سنجی رادار را یکپارچه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Synthetic Aperture Radar (SAR) gains a high-resolution radar image by compressing the Doppler echo in azimuth direction and the linear frequency modulation (LFM) signal in range direction.
[ترجمه ترگمان]رادار دریچه مصنوعی (SAR)با فشرده کردن پژواک داپلر در جهت آزیموت و سیگنال مدوله فرکانس خطی در جهت دامنه، تصویر رادار با وضوح بالا را بدست می آورد
[ترجمه گوگل]رادار مصنوعی دیافراگم (SAR) یک تصویر رادار با وضوح بالا با فشردن اکو داپلر در جهت آزیموت و سیگنال مدولاسیون فرکانس خطی (LFM) را در جهت محدوده به دست می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. RCS reconstruction filter of high resolution SAR image based on a modified correlated neighborhood model is presented in this paper.
[ترجمه ترگمان]فیلتر بازسازی RCS دارای تصویر SAR با وضوح بالا مبتنی بر یک مدل مرتبط با همسایگی تغییر یافته در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه گوگل]فیلتر بازسازی RCS از تصویر SAR با وضوح بالا بر اساس یک مدل مجتمع همبستگی اصلاح شده در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Speckle in SAR images will disturb classification accuracy. Vector filter of speckle is used to dual-frequency images before classification.
[ترجمه ترگمان]تغییر در تصاویر SAR، دقت طبقه بندی را مختل خواهد کرد فیلتر برداری اسپکل برای تصاویر دوگانه قبل از طبقه بندی استفاده می شود
[ترجمه گوگل]Speckle در تصاویر SAR دقت طبقه بندی را مختل خواهد کرد فیلتر تصویری از ستاره به قبل از طبقه بندی به تصاویر دوتایی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The paper presents an algorithm of automatic SAR image segmentation based on minimum error ratio.
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک الگوریتم تقسیم بندی تصویر SAR اتوماتیک را براساس کم ترین میزان خطا، ارایه می دهد
[ترجمه گوگل]مقاله ارائه الگوریتم تقسیم تصاویر خودکار SAR را بر اساس حداقل نسبت خطا ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The SAR of two - human body is related with the polarization of incident wave.
[ترجمه ترگمان]SAR دو نوع از بدن انسان با پلاریزاسیون موج پیشامد مرتبط است
[ترجمه گوگل]SAR دو بدن انسان با قطبی شدن موج حادثه مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In this paper, a full polarimetry SAR ATR algorithm based on polarimetry similarity is proposed and validated by the simulated SAR data.
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، یک الگوریتم کامل polarimetry SAR based مبتنی بر شباهت polarimetry پیشنهاد و توسط داده های شبیه سازی شده SAR تعیین و تایید می شود
[ترجمه گوگل]در این مقاله یک الگوریتم قطبی سنجی SAR ATR مبتنی بر شباهت پلاریومتری با داده های SAR شبیه سازی شده ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. ATM NIC can cover the functions of physical layer, ATM layer and SAR (Segmentation and Reassembly sublayer).
[ترجمه ترگمان]کارت های ATM می تواند وظایف لایه فیزیکی، لایه ATM و SAR را پوشش دهد (لایه و لایه Reassembly)
[ترجمه گوگل]ATM NIC می تواند توابع لایه فیزیکی، لایه ATM و SAR (Segmentation and Sublayer Reassembly) را پوشش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Algorithm of target classification based on polarization synthesis is proposed, when it is acted as input value of classifier. Then, polarimetric SAR data is applied to classification experiment.
[ترجمه ترگمان]الگوریتم طبقه بندی هدف براساس سنتز قطبش پیشنهاد می شود، زمانی که به عنوان مقدار ورودی طبقه بند عمل می کند سپس، داده های پلاریمتریک SAR برای طبقه بندی آزمایش بکار گرفته می شوند
[ترجمه گوگل]الگوریتم طبقه بندی هدف بر مبنای سنتز قطبی سازی پیشنهاد شده است، زمانی که آن را به عنوان مقدار ورودی عملگر طبقه بندی عمل می کند سپس داده های قطبی سنج SAR برای آزمایش طبقه بندی اعمال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: Specific Absorption Rate
موضوع: موبایل
SAR Level :
SAR مقدار فرکانس رادیویی جذب شده توسط بدن رو نشون میدهد. واحد SAR وات بر کیلوگرم(Watt/kg) هست که نشان میدهد در هر ثانیه چند ژول انرژی توسط یک کیلوگرم از بدن شما جذب میشود. اتحادیه ی اروپا و آمریکا برای SAR گوشی های موبایل حداکثری رو تعیین کردند و تولیدکنندگان گوشی رو مجاب به در نظر گرفتن آنها کردن تا آسیبی که به استفاده کنندگان گوشی ها میرسه کاهش پیدا کند. اتحادیه ی اروپا حداکثر SAR مجاز را ۲ وات بر کیلوگرم و امریکا ۱.۶ وات بر کیلوگرم تعیین کردند. واضح هست که هر چه SAR Level یک گوشی کمتر باشد برای سلامت کاربر آن گوشی مفیدتر است.

تخصصی

[برق و الکترونیک] synthetic - aperture radar-رادار دهانه - ترکیبی سیستم رادار هوایی که هواپیمای مرجع ان در امتداد مسیر بسیار مستقیم حرکت می کند و پالسهای ماکورویو ی به طور مداوم و با بسامد ثابتی ارسال می کند که برای همدوسی در کی دوره تناوب که هواپیما حدود 1 کیلو متر جا به جا می شود . کافت است . اگر از یک آنتن در طول مسیر پرواز استفاده می شود . می توان همه ی پژواکهای بازگشته را پردازش کرد. دهانه ی ترکیب طولانی توان دقت خیلی بالایی دارد و صفحه های نمایشی با جزئیات بسیار دقیق ارایه می دهد از این رادار در نقشه برداری عوارض زمینی استفاده می شود .
[خاک شناسی] نسبت جذب سدیم

پیشنهاد کاربران

SAR در متون حقوقی و حسابرسی اختصار عبارت �suspicious activity report� به معنی �گزارش فعالیت مشکوک� می باشد.
حقوق قدردانی سهام
SAR ( علوم دارویی )
واژه مصوب: رسا 3
تعریف: ← رابطۀ ساختار ـ اثر
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما