sapper

/ˈsæpər//ˈsæpə/

معنی: نقب زن، سرباز کلنگ دار ونقب زن
معانی دیگر: (ارتش) آهونگر، سرباز نقب زن، سرباز کلنگ دار، رخنه کاو، (سرباز) خرابکار پشت جبهه، عصاره گیر

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: one who digs saps or does similar field excavation for military purposes.

جمله های نمونه

1. They requested sappers to mend bridges or remove mines.
[ترجمه گوگل]آنها از سنگ شکنان خواستند تا پل ها را تعمیر کنند یا مین ها را حذف کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها از سربازان sappers خواستند تا پل ها را تعمیر کنند یا مین ها را تخلیه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Though the smaller group of sappers was between us and the village, direct fire to-ward the village was sparse.
[ترجمه گوگل]گرچه گروه کوچکتر از سنگ شکن ها بین ما و روستا بود، آتش مستقیم به سمت روستا بسیار کم بود
[ترجمه ترگمان]اگر چه گروه کوچکی از sappers بین ما و دهکده قرار داشت، آتش مستقیم به سوی دهکده پراکنده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Jim Murphy witnessed the disorder: I remember the sapper attack on the base camp quite well.
[ترجمه گوگل]جیم مورفی شاهد این بی نظمی بود: من حمله سربازان به کمپ اصلی را به خوبی به یاد دارم
[ترجمه ترگمان]جیم مورفی شاهد این اختلال بود: من انفجار خنثی ساز را به خوبی به یاد دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The sappers crept a little closer, past the vacated ambush site.
[ترجمه گوگل]سنگ شکن ها کمی نزدیک تر از محل خالی شده کمین گذشتند
[ترجمه ترگمان]افراد sappers کمی جلوتر خزیده و از محل کمین vacated خالی گذشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. One of the sappers went with him.
[ترجمه گوگل]یکی از سنگ شکن ها با او رفت
[ترجمه ترگمان]یکی از the با او رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The sappers succeeded in getting onto Cu Chi air base and destroyed several helicopters.
[ترجمه گوگل]ساپرها موفق شدند وارد پایگاه هوایی کو چی شده و چندین هلیکوپتر را منهدم کنند
[ترجمه ترگمان]The موفق به سوار شدن بر پایگاه هوایی Cu Chi شدند و چندین هلیکوپتر را نابود کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The sappers who had been involved in the preparation work could then go forward to see the devastation caused by the explosives.
[ترجمه گوگل]پس از آن، سنگ شکنانی که در کار آماده سازی شرکت داشتند، می توانند برای دیدن ویرانی ناشی از مواد منفجره به جلو بروند
[ترجمه ترگمان]سربازان sappers که در کار آماده سازی شرکت داشتند، توانستند برای دیدن خرابی های ناشی از انفجار مواد منفجره به جلو بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Bill Noyes witnessed a sapper at-tack in late February against the perimeter held by his mechanized unit.
[ترجمه گوگل]بیل نویز در اواخر فوریه شاهد یک حمله کاوشگر به محیطی بود که توسط واحد مکانیزه خود در دست داشت
[ترجمه ترگمان]در اواخر ماه فوریه، (بیل Noyes)شاهد یک خنثی ساز خنثی در مقابل محیط ساخته شده توسط واحد مکانیزه خود بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The other sapper was looking at his partner.
[ترجمه گوگل]سنگ شکن دیگر به شریک زندگی خود نگاه می کرد
[ترجمه ترگمان]اون یکی مامور اجرایی داشت به همکارش نگاه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Engineering: The damage from sapper charges can now be resisted.
[ترجمه گوگل]مهندسی: اکنون می توان در برابر آسیب های ناشی از اتهامات وارده مقاومت کرد
[ترجمه ترگمان]مهندسی: آسیب ناشی از هزینه های خنثی ساز اکنون می تواند مقاومت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Supper Sapper Charge : Explodes when triggered dealing 675 to 1125 Fire damage to all enemies nearby and 900 to 1500 to you.
[ترجمه گوگل]Supper Sapper Charge : وقتی فعال می شود منفجر می شود و 675 تا 1125 آسیب آتش به همه دشمنان نزدیک و 900 تا 1500 به شما وارد می کند
[ترجمه ترگمان]شام بار Sapper: explodes هنگامی که شروع به معامله ۶۷۵ نفر کرد تا به همه دشمنان نزدیک و ۹۰۰ تا ۱۵۰۰ به شما خسارت وارد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Write a new sapper article. Tell how students get to your school.
[ترجمه گوگل]یک مقاله جدید در مورد نقاله بنویسید بگویید دانش آموزان چگونه به مدرسه شما می رسند
[ترجمه ترگمان]یک مقاله جدید خنثی بنویسید به دانش آموزان بگویید که چطور به مدرسه شما بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Suddenly we saw lots of specks running off Sapper Hill.
[ترجمه گوگل]ناگهان لکه های زیادی را دیدیم که از تپه Sapper فرار می کردند
[ترجمه ترگمان]ناگهان ما خیلی از specks را دیدیم که از تپه Sapper سرازیر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Firewall: Ignite 5 Spies who have a sapper on a friendly building.
[ترجمه گوگل]فایروال: 5 جاسوسی را که در یک ساختمان دوستانه یک ساپر دارند، آتش بزنید
[ترجمه ترگمان]دیوارآتش: Ignite ۵ مامور جاسوسی است که یک خنثی ساز در یک ساختمان دوستانه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

نقب زن (اسم)
sapper

سرباز کلنگ دار و نقب زن (اسم)
sapper

انگلیسی به انگلیسی

• soldier who digs saps, soldier in the military engineering corps who digs tunnels
a sapper is a soldier of the royal engineers in the british army.
a sapper is also a soldier of any army whose job is to dig trenches and prepare minefields.

پیشنهاد کاربران

A term used to describe someone who is skilled at finding solutions to difficult or complex problems. It suggests that the person is resourceful and capable of overcoming challenges.
کسی که در یافتن راه حل برای مشکلات دشوار یا پیچیده مهارت دارد. این نشان می دهد که فرد مدبر است و قادر به غلبه بر چالش ها است.
...
[مشاهده متن کامل]

“Jane is a sapper. Whenever we encounter a problem, she always comes up with a creative solution. ”
In a team meeting, someone might say, “We need a sapper to figure out how to meet this deadline. ”
A coworker might ask for help by saying, “I’m stuck on this project. Can you sapper it for me?”

منابع• https://fluentslang.com/slang-for-employ/
a military specialist in field fortification work. Mer
a soldier whose job is to build or repair roads, bridges, etc. Ox

بپرس