sapper

/ˈsæpər//ˈsæpə/

معنی: نقب زن، سرباز کلنگ دار ونقب زن
معانی دیگر: (ارتش) آهونگر، سرباز نقب زن، سرباز کلنگ دار، رخنه کاو، (سرباز) خرابکار پشت جبهه، عصاره گیر

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: one who digs saps or does similar field excavation for military purposes.

جمله های نمونه

1. They requested sappers to mend bridges or remove mines.
[ترجمه ترگمان]آن ها از سربازان sappers خواستند تا پل ها را تعمیر کنند یا مین ها را تخلیه کنند
[ترجمه گوگل]آنها ساران را برای اصلاح پل ها یا حذف مین ها درخواست کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Though the smaller group of sappers was between us and the village, direct fire to-ward the village was sparse.
[ترجمه ترگمان]اگر چه گروه کوچکی از sappers بین ما و دهکده قرار داشت، آتش مستقیم به سوی دهکده پراکنده بود
[ترجمه گوگل]اگرچه گروه کوچکتر از سپاهان بین ما و روستا بود، مستقیم به دهکده نزدیک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Jim Murphy witnessed the disorder: I remember the sapper attack on the base camp quite well.
[ترجمه ترگمان]جیم مورفی شاهد این اختلال بود: من انفجار خنثی ساز را به خوبی به یاد دارم
[ترجمه گوگل]جیم مورفی شاهد اختلال بود و به یاد داشته باشید حمله Saper به اردوگاه پایه بسیار خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The sappers crept a little closer, past the vacated ambush site.
[ترجمه ترگمان]افراد sappers کمی جلوتر خزیده و از محل کمین vacated خالی گذشتند
[ترجمه گوگل]سارقان کمی نزدیک تر از گذشته از سایت خلع سلاح به دام افتاده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. One of the sappers went with him.
[ترجمه ترگمان]یکی از the با او رفت
[ترجمه گوگل]یکی از سارقین با او رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The sappers succeeded in getting onto Cu Chi air base and destroyed several helicopters.
[ترجمه ترگمان]The موفق به سوار شدن بر پایگاه هوایی Cu Chi شدند و چندین هلیکوپتر را نابود کردند
[ترجمه گوگل]ساپر ها موفق به گرفتن پایگاه هوایی Cu Chi و نابودی چندین هلیکوپتر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The sappers who had been involved in the preparation work could then go forward to see the devastation caused by the explosives.
[ترجمه ترگمان]سربازان sappers که در کار آماده سازی شرکت داشتند، توانستند برای دیدن خرابی های ناشی از انفجار مواد منفجره به جلو بروند
[ترجمه گوگل]بازرسانی که در کار آماده سازی مشارکت داشتند، می توانند به جلوگیری از تخریب ناشی از مواد منفجره ادامه دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Bill Noyes witnessed a sapper at-tack in late February against the perimeter held by his mechanized unit.
[ترجمه ترگمان]در اواخر ماه فوریه، (بیل Noyes)شاهد یک خنثی ساز خنثی در مقابل محیط ساخته شده توسط واحد مکانیزه خود بود
[ترجمه گوگل]بیل نویز در اواخر ماه فوریه در برابر محیطی که توسط واحد مکانیکی اش نگهداری می شود، شاهد زلزله بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The other sapper was looking at his partner.
[ترجمه ترگمان]اون یکی مامور اجرایی داشت به همکارش نگاه می کرد
[ترجمه گوگل]Saper دیگر به شریک زندگی اش نگاه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Engineering: The damage from sapper charges can now be resisted.
[ترجمه ترگمان]مهندسی: آسیب ناشی از هزینه های خنثی ساز اکنون می تواند مقاومت کند
[ترجمه گوگل]مهندسی خسارت ناشی از اتهام زعفران اکنون میتواند مقاومت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Supper Sapper Charge : Explodes when triggered dealing 675 to 1125 Fire damage to all enemies nearby and 900 to 1500 to you.
[ترجمه ترگمان]شام بار Sapper: explodes هنگامی که شروع به معامله ۶۷۵ نفر کرد تا به همه دشمنان نزدیک و ۹۰۰ تا ۱۵۰۰ به شما خسارت وارد کند
[ترجمه گوگل]شارژ غول پیکر هنگامی که خرید کالا از 675 به 1125 منجر می شود منجر به آتش سوزی به تمام دشمنان نزدیک و 900 تا 1500 برای شما می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Write a new sapper article. Tell how students get to your school.
[ترجمه ترگمان]یک مقاله جدید خنثی بنویسید به دانش آموزان بگویید که چطور به مدرسه شما بروند
[ترجمه گوگل]مقاله جدید sapper بنویسید بگویید که چگونه دانش آموزان به مدرسه می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Suddenly we saw lots of specks running off Sapper Hill.
[ترجمه ترگمان]ناگهان ما خیلی از specks را دیدیم که از تپه Sapper سرازیر شدند
[ترجمه گوگل]ناگهان ما شاهد تعداد زیاد پارازیت هایی از Sapper Hill بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Firewall: Ignite 5 Spies who have a sapper on a friendly building.
[ترجمه ترگمان]دیوارآتش: Ignite ۵ مامور جاسوسی است که یک خنثی ساز در یک ساختمان دوستانه دارند
[ترجمه گوگل]فایروال Ignite 5 جاسوسانی که یک ساختمان را دوست دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

نقب زن (اسم)
sapper

سرباز کلنگ دار و نقب زن (اسم)
sapper

به انگلیسی

• soldier who digs saps, soldier in the military engineering corps who digs tunnels
a sapper is a soldier of the royal engineers in the british army.
a sapper is also a soldier of any army whose job is to dig trenches and prepare minefields.

پیشنهاد کاربران

a soldier whose job is to build or repair roads, bridges, etc. Ox
a military specialist in field fortification work. Mer
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما