santiago

/ˌsæntiˈɑːɡoʊ//ˌsæntɪˈɑːɡəʊ/

شهر سانتیاگو (پایتخت کشور شیلی)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the capital of Chile.

جمله های نمونه

1. Santiago de Compostela was an important place of pilgrimage in the Middle Ages.
[ترجمه گوگل]سانتیاگو د کامپوستلا یک مکان مهم زیارتی در قرون وسطی بود
[ترجمه ترگمان]سانتیاگو د Compostela مکان مهمی برای زیارت در قرون وسطی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The freighter steered out of Santiago Bay that evening.
[ترجمه گوگل]کشتی باری آن شب از خلیج سانتیاگو خارج شد
[ترجمه ترگمان]کشتی باری که اون شب از \"سانتیاگو\" اومد بیرون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Minor bombing incidents in Buenos Aires and Santiago caused little structural damage and nobody was reported to have been injured.
[ترجمه گوگل]انفجارهای جزئی در بوئنوس آیرس و سانتیاگو آسیب ساختاری کمی به بار آورد و گزارش شده است که هیچ کس زخمی نشده است
[ترجمه ترگمان]حوادث کوچک بمب گذاری در بوینس آیرس و سانتیاگو منجر به خسارات ساختمانی اندکی شدند و گزارش نشده است که کسی مجروح نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Mrs Miriam Santiago, a lawyer, is leading in the polls.
[ترجمه گوگل]خانم میریام سانتیاگو، یک وکیل، در نظرسنجی ها پیشتاز است
[ترجمه ترگمان]خانم میریام سانتیاگو، وکیل، در رای گیری پیشرو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A full-day excursion to Santiago de Compostela shrine begins with mass.
[ترجمه گوگل]سفر یک روزه به معبد سانتیاگو د کامپوستلا با دسته جمعی آغاز می شود
[ترجمه ترگمان]یک سفر سه روزه به آرامگاه سانتیاگو د Compostela با جرم آغاز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. After burial at Santiago, a church was built over the relics.
[ترجمه گوگل]پس از دفن در سانتیاگو، کلیسایی بر روی آثار ساخته شد
[ترجمه ترگمان]پس از دفن در سانتیاگو، یک کلیسا بر روی آثار باستانی بنا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Santiago has crafted a poignant tale that celebrates the human spirit and the triumph of will.
[ترجمه گوگل]سانتیاگو داستانی تلخ ساخته است که روح انسان و پیروزی اراده را جشن می گیرد
[ترجمه ترگمان]سانتیاگو داستانی را که روح انسان را جشن می گیرد و پیروزی اراده را جشن گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Outside the Santiago courtroom the victims gathered to read the judges' decision and console one another.
[ترجمه گوگل]در خارج از دادگاه سانتیاگو، قربانیان برای خواندن تصمیم قضات و دلجویی از یکدیگر جمع شدند
[ترجمه ترگمان]در بیرون دادگاه سانتیاگو، قربانیان برای خواندن تصمیم داوران و تسلیت گفتن به یکدیگر جمع شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. AGuo Santiago finally, this huge skeleton dragged back to shore.
[ترجمه گوگل]AGuo Santiago سرانجام، این اسکلت عظیم به ساحل کشیده شد
[ترجمه ترگمان]و \"AGuo سانتیاگو\" بالاخره این اسکلت عظیم به سمت ساحل کشیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. For Manolin, Santiago is like a father and teacher.
[ترجمه گوگل]برای مانولین، سانتیاگو مانند یک پدر و معلم است
[ترجمه ترگمان]برای Manolin، سانتیاگو مانند پدر و معلم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Hemingway's novelette tells of the Cuban fisherman Santiago who for 84 luckless days has rowed his skiff into the Gulf Stream in quest of marlin.
[ترجمه گوگل]رمان همینگوی از سانتیاگو ماهیگیر کوبایی می‌گوید که برای 84 روز بدشانسی، اسکیت خود را در جست‌وجوی مارلین به داخل خلیج‌استریم برده است
[ترجمه ترگمان]novelette از ماهیگیر کوبا، سانتیاگو، که ۸۴ روز بود قایق خود را با قایق خود در خلیج خلیج در جستجوی of پارو زده بود، می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Of the many fine sights Santiago has to offer, the most wonderful was a king-size double bed.
[ترجمه گوگل]از بسیاری از مناظر خوب سانتیاگو، شگفت‌انگیزترین آنها یک تخت دو نفره کینگ بود
[ترجمه ترگمان]از نظر بسیاری از مناظر زیبا که سانتیاگو ارائه می دهد، the was تخت پادشاهی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Long flights service Rapa Nui from Santiago, Chile and Tahiti.
[ترجمه گوگل]خدمات پروازهای طولانی Rapa Nui از سانتیاگو، شیلی و تاهیتی
[ترجمه ترگمان]پروازهای بلند پروازهای \"نوی نوی\" از سانتیاگو، شیلی و تاهیتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Coffee bars will only work in Santiago, because Chileans are so uptight.
[ترجمه گوگل]کافه‌ها فقط در سانتیاگو کار می‌کنند، زیرا شیلیایی‌ها بسیار شلوغ هستند
[ترجمه ترگمان]نمونه های قهوه تنها در سانتیاگو کار خواهند کرد، زیرا مردم شیلی خیلی uptight
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• capital of chile
santiago is the capital of chile and its largest city. population: 4,546,000 (1992).

پیشنهاد کاربران

بپرس