1. I tried to arrange guides on the drum sander but quickly gave up.
[ترجمه گوگل]من سعی کردم راهنماها را روی دستگاه سنباده درام مرتب کنم اما به سرعت تسلیم شدم
[ترجمه ترگمان]سعی کردم راهنمای راهنماهای روی چرخ سنباده را مرتب کنم اما به سرعت تسلیم شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Sander has emphasized that the quiet alert state in a young infant is extremely stable.
[ترجمه گوگل]ساندر تاکید کرده است که حالت هوشیاری آرام در یک نوزاد جوان بسیار پایدار است
[ترجمه ترگمان]Sander تاکید کرده است که وضعیت هشدار آرام در یک نوزاد جوان بسیار پایدار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The sander was exceptionally quiet to use.
[ترجمه گوگل]سنباده برای استفاده بسیار کم صدا بود
[ترجمه ترگمان]استفاده از چرخ سنباده برای استفاده فوق العاده آرام بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Decker power sander or Sears Craftsman heavy-duty pressure-washer, unless you want to see it end up as a doorstop.
[ترجمه گوگل]سنباده پاور دکر یا واشر فشار سنگین Sears Craftsman، مگر اینکه بخواهید آن را به عنوان یک درب ببینید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از سنباده sander و یا Sears craftsman duty heavy، مگر اینکه بخواهید آن را به عنوان یک doorstop ببینید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Hire a smaller disc or belt sander for finishing off the room edges where the big sander can not reach.
[ترجمه گوگل]یک دیسک یا تسمه سنباده کوچکتر را برای تکمیل لبه های اتاق که سنباده بزرگ نمی تواند به آن برسد، استخدام کنید
[ترجمه ترگمان]یک دیسک کوچک تر یا یک چرخ سنباده را برای اتمام لبه های اتاق که سنباده بزرگ نمی تواند به آن دسترسی داشته باشد، استخدام کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A sander will be required to remove excess filler and shape it to match the existing timber.
[ترجمه گوگل]یک سنباده برای برداشتن پرکننده اضافی و شکل دادن به آن برای مطابقت با الوار موجود مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]یک چرخ سنباده برای حذف پرکننده اضافی و شکل دادن آن برای مطابقت با چوب موجود لازم خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Sander Parallelogram distorts the apparent dimensions of an isosceles right angled triangle.
[ترجمه گوگل]متوازی الاضلاع سندر ابعاد ظاهری یک مثلث قائم الزاویه متساوی الساقین را مخدوش می کند
[ترجمه ترگمان]The Parallelogram ابعاد ظاهری مثلث isosceles را distorts می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sander Levin, the usually interventionist-minded chairman of the House Ways and Means Committee which oversees trade matters, advocates multilateral rather than unilateral pressure.
[ترجمه گوگل]ساندر لوین، رئیس کمیته راه و روش مجلس نمایندگان که معمولاً مداخله گرانه است و بر مسائل تجاری نظارت می کند، از فشارهای چندجانبه به جای یکجانبه حمایت می کند
[ترجمه ترگمان]Sander لوین، رئیس کمیته روش های مجلس و روش های مجلس که بر امور تجاری نظارت دارد، به جای فشار یک جانبه طرفدار چند جانبه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. World premiere ! The first orbital sander appears on the market, revolutionizing the field of surface treatment.
[ترجمه گوگل]برتر جهان ! اولین سنباده مداری در بازار ظاهر شد و انقلابی در زمینه تصفیه سطح ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]برنامه افتتاحیه جهانی! چرخ سنباده اول بر روی بازار ظاهر می شود و میدان عملیات سطح را به پا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Sander Lee ( centre sitting ) with graduates of the TV Production Training Course.
[ترجمه گوگل]ساندر لی (نشست در مرکز) با فارغ التحصیلان دوره آموزشی تولید تلویزیون
[ترجمه ترگمان]Sander لی (میانی)با فارغ التحصیلان دوره آموزش تولید تلویزیونی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. But Democratic co-chair Sander Levin says a slower approach will lead to better deals.
[ترجمه گوگل]اما ساندر لوین، رئیس مشترک حزب دموکرات، می گوید که رویکرد کندتر به معاملات بهتر منجر می شود
[ترجمه ترگمان]اما Sander لوین، رئیس کرسی دموکرات می گوید که یک رویکرد کندتر منجر به معاملات بهتر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This time Sander was replaced by Simons, a well-regarded menswear designer who had never worked in womenswear.
[ترجمه گوگل]این بار ساندر جای خود را به سیمونز داد، یک طراح مشهور لباس مردانه که هرگز در لباس زنانه کار نکرده بود
[ترجمه ترگمان]این بار Sander توسط سیمونز جایگزین شد، یک طراح menswear که هرگز در womenswear کار نکرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Get teacher's permission before repairing the tools rotary sander.
[ترجمه گوگل]قبل از تعمیر سنباده چرخشی ابزار از معلم اجازه بگیرید
[ترجمه ترگمان]قبل از تعمیر چرخ سنباده ابزار اجازه معلم را بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. All capabilities reach the standards of import sander roller.
[ترجمه گوگل]تمامی قابلیت ها به استانداردهای غلتک سنباده وارداتی می رسد
[ترجمه ترگمان]همه توانایی ها با استانداردهای of وارد کردن چرخ سنباده هماهنگ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید